Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais nous allons certainement examiner la chose.

Traduction de «allons certainement examiner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence de droit aérien privé chargée d'examiner un projet de convention sur l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel

Conference on Private Air Law for the purpose of considering a draft convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air performed by a person other than the contracting carrier


Conférence internationale de droit aérien chargée d'examiner un projet de convention concernant les infractions et certains autres actes survenant à bord des aéronefs

International Conference on Air Law for the purpose of considering a draft convention on offences and certain other acts committed on board aircraft


Conférence de droit aérien privé chargée d'examiner un projet de protocole amendant la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international

Conference on Private Air Law for the purpose of considering a draft protocol to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle nous allons examiner attentivement une exemption aux règles britanniques de lutte contre l'évasion fiscale appliquée à certaines opérations de multinationales, afin de nous assurer qu'elle ne viole pas les règles de l'UE en matière d'aides d'État».

This is why we will carefully look at an exemption to the UK's anti–tax avoidance rules for certain transactions by multinationals, to make sure it does not breach EU State aid rules".


Nous ne pouvons pas transiger sur ces questions, et nous, le commissaire Kallas en particulier, allons certainement examiner si des mesures supplémentaires sont nécessaires.

We cannot compromise on those issues and we, and Commissioner Kallas in particular, will certainly consider whether further action is necessary.


Monsieur le Président, à ce stade-ci, nous allons certainement examiner les questions non encore réglées, en tout cas, celles soulevées par les néo-démocrates au sujet de l'inégalité entre les sexes qui existe présentement dans la loi.

Does she feel that we are going to be able to deal with that issue of this particular bill at the committee stage? Mr. Speaker, at this stage we will certainly be looking at the outstanding issues, those raised by the New Democrats anyway, around gender inequality that currently exist in the legislation.


Nous allons certainement examiner ce que nous pouvons faire pour solliciter le point de vue d'un large éventail de fonctionnaires sur l'énorme défi que devra relever le gouvernement du Canada dans les années à venir.

We will certainly look at what we can do to bring in a wide variety of public servants to get their advice and input into what will be a huge challenge for the Government of Canada in the years ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous allons certainement examiner la chose.

But certainly we will look at it.


Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons examiner très attentivement ces propositions.

Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.


En fait, je regrette que, dans certains cas, le niveau d’ambition ait été revu à la baisse par les États membres, par exemple en ce qui concerne le cadre de supervision que vous êtes actuellement en train d’examiner au Parlement, et nous allons présenter quelques propositions – j’en ai présenté une liste complète aujourd’hui au Parlement – dans un avenir proche.

In fact, I regret that, in some cases, the level of ambition has been reduced by Member States, for instance, regarding the supervisory framework that is now being considered by you in Parliament, and we will come forward with some proposals – there is a complete list that I have presented today to Parliament – in the near future.


Tous ces éléments impliquent qu’il est temps que la Commission rassemble ces informations, se penche sur les procédures d’infraction, examine les questions soulevées par les arrêts de la Cour de justice et propose, pour commencer, une stratégie claire ou une clarification quant à la façon dont nous allons poursuivre et commencer à régler certaines de ces incohérences.

All of these things now mean that it is absolutely the right time for the Commission to be collating this information, looking at the process of infringement proceedings, examining the issues raised by the Court of Justice judgments and coming out, first of all, with a clear strategy or clarification about where we are going to move forward and starting to deal with some of those inconsistencies.


Nous allons examiner les mesures en place sur le marché – ce point a été évoqué par certains intervenants – qui fonctionnent de telle manière que l'accroissement des coûts est supporté par les pêcheurs et n'est pas répercuté sur le consommateur, comme cela se produit dans d'autres secteurs.

We will be looking at the market measures in place – this point was raised by some Members who intervened – which work in such a way that increased costs are borne by the fishermen and are not passed on to the consumer, as happens in other sectors.


Nous allons certainement examiner sérieusement l'amendement qu'il a suggéré ici, aujourd'hui.

We will certainly give serious consideration to the amendment that he has suggested here today.




D'autres ont cherché : allons certainement examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons certainement examiner ->

Date index: 2021-09-07
w