Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir aussi couru

Traduction de «allons avoir aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door


avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à Hockey Canada et à Curl Canada, nous aurons un rapport d'ici quelques mois, mais nous allons avoir aussi un comité de mise en oeuvre grâce auquel nous aurons une base de données sur Intranet ou Internet pour tous les intervenants, c'est-à-dire les 58 fédérations sportives accréditées avec tous leurs membres et leurs clubs.

Through Hockey Canada and Curl Canada, we will have a report in future months, but we will also have an implementation committee to make sure we have one database, one Intranet and Internet system, for all of our stakeholders, which means 58 accredited sports organizations with all their stakeholders and clubs.


Cela justifie encore pourquoi le commissariat doit avoir des crédits budgétaires consacrés à l'intervention judiciaire, qui est un des rôles que nous devons exercer et que nous allons exercer aussi souvent qu'on en aura besoin.

It is also why the Office of the Commissioner needs funding in its budget for court interventions, since this is one of the roles we must exercise and we will do so as often as necessary.


Il faut vous rendre compte que nous allons devoir consacrer des millions de dollars à la lutte contre un tueur comme la lamproie — tant et aussi longtemps que nous allons avoir de l'argent et que nous allons vouloir mener le combat —, mais qu'il ne s'agit que de l'une des 186 espèces ou à peu près qui sont arrivées au cours des 10 ou 20 dernières années.

I mean, you have to realize that with a terminator like this, we'll be spending probably millions and millions of dollars—as long as we have money or we care about trying to control it—but this is only one of the 186 or so species that got in during only the last 10 or 20 years.


Le fait que le Conseil ait lui aussi enfin exprimé sa volonté de rejoindre ce registre signifie que nous allons avoir un registre unique pour tous les lobbyistes dans l’Union européenne, ce qui est un principe que nous défendons depuis des années avec le Parlement européen.

The fact that the Council, also, eventually expressed its willingness to join this register means that we are going to have a unique register for all EU lobbyists, which is something that we, together with the European Parliament, have been working towards for years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous demander, en relation avec votre secteur, avec l’agriculture, comment vous imaginez que l’innovation pourrait aider, quand elle est appliquée à la chaîne de production agroalimentaire, non seulement à lutter contre le changement climatique, mais aussi à faire face à l’impact négatif que, nous le savons tous, nous allons avoir sur la vie rurale et à prévenir celui-ci.

I should like to ask you, in connection with your sector, with agriculture, how you imagine innovation might help, when applied to the agro-foodstuff production chain, not only in combating climate change, but also in addressing and preventing the adverse impact that we all know we shall have on rural life.


Je voudrais juste dire brièvement que le rapport inclut aussi certains points que nous allons avoir du mal à soutenir.

I would briefly just like to say that the report also includes some issues we would find it difficult to support.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi d’aborder quelques points majeurs dans le cadre de notre résolution, mais aussi de la discussion que nous allons avoir au cours de ces prochaines semaines à Copenhague.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, allow me to address a few major points relating to our resolution, but also to the debate that we are going to have in the next few weeks in Copenhagen.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le fin ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, because in future, data protection will also continue ...[+++]


J'espère que la députée appuiera les initiatives visant l'ensemble du système autochtone et j'espère que son dossier progressera lui aussi (1930) Mme Bev Desjarlais: Monsieur le Président, il n'y a pas de doute là-dessus, j'appuie les modifications. Cependant, la réalité, sauf tout le respect que je dois au gouvernement et au député de Yukon, c'est que j'ai entendu le même discours en 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005, et, malheureusement, nous allons avoir une réunion à la fin ...[+++]

I hope the member will be supportive of global initiatives over the whole aboriginal system and I hope her particular case advances as well (1930) Mrs. Bev Desjarlais: Mr. Speaker, there is no question about it, I do support changes that take place, but the reality, with all due respect to the government and my colleague from the Yukon, is that I listened to the same thing in 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 and 2005, and heaven forbid, we are going to have a meeting at the end of this week and we will get to hear it again in 2006.


Nous allons avoir aussi du temps pendant la réunion du 1 juin, après l'exposé général sur le SCRS, là où vous voyez dans le plan « l'état des FC » et « la transition à la GRC ».

There is also time in the June 1 meeting, after the CSIS overview, where it says " condition of the CF'' and " condition of the RCMP transition'.




D'autres ont cherché : avoir aussi couru     allons avoir aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons avoir aussi ->

Date index: 2025-02-09
w