Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons adopter cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième chose que nous allons mettre aux voix quand nous aurons le nombre voulu de membres présents, simplement pour comprendre ce que nous allons adopter.La première motion que nous allons mettre aux voix concerne donc la conférence de presse, et nous réglerons cette question dès que nous aurons le quorum.

The second thing we'll have to pass when we get the numbers of people here, just so we understand what we're passing.The first motion we're going to pass concerns the press conference, which we'll adopt as soon as we get quorum.


Nous en avons adopté trois, avec celle que nous allons adopter cette semaine sur l’Éthiopie.

We have adopted three, with the one that we will adopt this week on Ethiopia.


C’est pour cette raison que, dans la résolution que nous allons adopter, nous exigeons notamment que les dépenses encourues dans le cadre de cette opération soient - pour autant que cela soit possible à ce stade du développement de la Constitution - prises en charge par le budget européen.

It is for that reason that the resolution we will be adopting includes the demand that the expenses incurred in this operation should – insofar as this is possible at this stage in the Constitution’s development – be borne by the European Budget.


Par cette loi-ci, en nous prévalant d'une option offerte par la convention, nous allons adopter une règle qui, à toutes fins pratiques, sera identique à celle qu'ont actuellement les États-Unis.

With this act, by availing ourselves of an option that is offered in the convention, we will adopt a rule which for all practical purposes will be identical to the one that is currently in use in the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de cette comparaison, je ne crois pas que ce que nous allons adopter aujourd’hui va améliorer ce qui avait été proposé lors de cette précédente occasion - du moins par le Parlement européen.

And in view of this comparison I do not believe that what we are going to approve today improves on what on that previous occasion had been proposed, at least by the European Parliament.


À présent, la résolution que nous allons adopter ici au Parlement va inviter le Conseil, lors de la prochaine réunion des ministres des transports, à adopter officiellement le compromis déjà trouvé sur cette question et, à cet effet, il serait important que le Parlement puisse également montrer qu'il croit à une solution commune satisfaisante et tournée vers l'avenir.

Now, following our resolution in Parliament, we will be calling on the Council, at the meeting of its transport ministers, to pass a formal resolution adopting the compromise which has already been arrived at in this matter, and it would be important in view of this if we in this House were also to be able to express our belief in a joint, sound, and forward-looking solution to this problem.


Le rapport que nous allons adopter n'est pas le reflet de cette ambition.

The report which we are to adopt does not reflect this ambition.


Dans l'affirmative, comment en est-il arrivé à conclure que l'obligation de cette Chambre de veiller à ce qu'un projet de loi atteigne le plus haut degré de certitude ou de perfection possible a été respectée, au moment où nous allons adopter une mesure législative qui, selon les propres mots du sénateur, ne pourra être abrogée que par modification constitutionnelle?

If so, how has he come down on the principle of the degree of certitude or the degree of perfection that this house must satisfy itself has been achieved when we are to pass a piece of legislation that, to use his words, will make the repeal of this law only possible through a constitutional amendment?


Il est évident que toute la crédibilité de ce que nous allons faire pendant ces deux journées dépend de l'attitude plus positive que nous allons adopter cette fois-ci.

Plainly the whole credibility of our work over the next two days depends upon our doing better this time".


On aurait décidé oui, nous allons adopter cette méthode, mais compte tenu des circonstances, nous commencerons par le premier processus—que vous avez décrit et qui est censé entrer entièrement en vigueur le 1 avril de cette année—et nous affecterons également les ressources ou autres moyens qu'il faut pour mettre en oeuvre la seconde partie de ce processus, c'est-à-dire les méthodes de comptabilité d'exercice pour l'établissement du budget et le système des crédits; ou encore, nous pourrions décider que nous ne voulons pas appliquer la comptabilité d'exercice à l'établissement du budget et au système des crédits, et que nous allons simp ...[+++]

It would have been, yes, we are going to implement it, but in the scheme of things we will start with the first process—which you talked about and which is supposed to happen fully by April 1 of this year—and we will also effect the resources necessary or whatever to bring in the second part of it, which will be accrual practices for budgeting and appropriations; or, no, we'll make the decision that we're not going to accrual practices for budget and appropriation, we'll just go to the full accrual accounting and that's it.




Anderen hebben gezocht naar : allons adopter cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons adopter cette ->

Date index: 2025-03-14
w