Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Allocution liminaire
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Discours d'inauguration
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Notes de discussion
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il importe
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Speaking notes

Vertaling van "allocution en soulignant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution liminaire

opening remarks | opening address | opening speech | opening allocution






notes de discussion | speaking notes | allocution

speaker notes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son allocution de bienvenue à la conférence, la haute représentante a souligné que l'aide à l'Afghanistan était essentielle, non seulement pour le peuple afghan et l'avenir du pays, mais également pour l'ensemble de la région et la communauté internationale au sens large.

In her welcome address to the Conference, the High Representative emphasised that support for Afghanistan is crucial not only for the Afghan people and the future of Afghanistan, but also for the region and the wider international community.


Dans son allocution d'ouverture, le président Juncker a souligné l'importance du dialogue social et fait l'éloge du programme de travail commun présenté en juillet par les organisations patronales et syndicales européennes.

In his opening remarks, President Juncker stressed the importance of social dialogue and praised the Joint Work Programme presented by European employers' organisations and trade unions in July.


J'aimerais terminer mon allocution en soulignant que je ne pourrai pas appuyer ce projet de loi, car pour moi, il va entraîner davantage de violence dans les systèmes correctionnels et il ne s'adresse pas du tout aux véritables problèmes sous-jacents au fait que les personnes déposent des plaintes à répétition.

I would like to close by saying that I will not be supporting this bill because I think it will lead to more violence in the correctional systems and it in no way addresses the true problems underlying the fact that people file repeated complaints.


Au nom du Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement et au nom de chaque député, j'aimerais clore mon allocution en soulignant l'excellent travail que Bill a accompli et en lui transmettant nos meilleurs voeux pour la retraite.

In closing, on behalf of the Standing Joint Committee on the Library of Parliament and on behalf of every member of this House, I would like to commend Bill on all of his excellent work and extend our best wishes for his retirement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. apprécie l'allocution du Premier ministre du 5 septembre 2011, dans laquelle il considérait que le multiculturalisme était le modèle social et politique du pays, en soulignant la nécessité de mettre en œuvre l'accord-cadre d'Ohrid et de se fixer l'objectif d'une "intégration sans assimilation"; soutient les engagements pris pour une seconde décennie de mise en œuvre de l'accord-cadre d'Ohrid;

28. Commends the Prime Minister’s speech of 5 September 2011 welcoming multiculturalism as the country’s social and political model, underlining the need to implement the OFA and setting the objective of ‘integration without assimilation’; supports the commitments made towards a second decade of implementation of the Ohrid Framework Agreement;


saluer l'engagement unilatéral de la Géorgie à ne pas faire usage de la force pour rétablir son contrôle sur les régions d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, comme l'a déclaré le président Saakachvili dans l'allocution qu'il a prononcée devant le Parlement européen le 23 novembre 2010, et inviter la Russie à s'engager réciproquement à ne pas faire usage de la force contre la Géorgie; saluer la stratégie nationale de la Géorgie relative aux territoires occupés et son plan d'action pour l'engagement, qui sont des outils précieux pour la réconciliation, et souligner la nécess ...[+++]

welcome the unilateral commitment by Georgia not to use force to restore control over the regions of Abkhazia and South Ossetia, as declared by President Saakashvili to the European Parliament on 23 November 2010 and call upon Russia to reciprocate the commitment to the non-use of force against Georgia; welcome Georgia's Strategy on Occupied Territories and Action Plan for Engagement as an important tool for reconciliation and stress the need for enhanced dialogue and people-to-people contacts with the local populations of Abkhasia and South Ossetia in order to make reconciliation possible;


Je commencerai mon allocution en soulignant que je suis d'accord avec le constat fait par le député de St. Albert.

To begin with, I agree with the observation made by the member for St. Albert.


Dans mon allocution de cet après-midi, je voudrais souligner l'importance devant l’Assemblée des postes du budget consacrés au travail de la commission des pétitions et du Médiateur européen.

In speaking this afternoon I commend to the House those budget lines that are dedicated to the work of the Petitions Committee and the European Ombudsman.


M. Marin a terminé son allocution en soulignant que la Communauté européenne, dès la première convention de Lomé, s'était engagée à soutenir les efforts de coopération régionale; qu'elle poursuivrait dans cette voie, comme récemment, dans le cadre de la Coalition globale pour l'Afrique mise sur les rails avec la préparation d'un programme d'action destiné à promouvoir la coopération régionale et l'intégration en Afrique sub-saharienne.

Mr Marin ended his address by underlining that the European Community, right from the first Lomé Convention, has been committed to support regional cooperation efforts, and will continue to do so. More recently, within the framework of the Global Coalition for Africa initiated by preparation of an action programme to promote regional cooperation and integration in Sub-saharan Africa.


Pour commencer, j'aimerais remercier le sénateur Jaffer pour son excellente allocution et souligner que je suis d'accord avec elle en principe.

I would like to start off my remarks by stating that I thank the Honourable Senator Jaffer for her excellent speech and that I agree with her in principle.


w