Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Allocution liminaire
Berger anglais
Berger anglais sans queue
Berger anglais à queue courte
Bobtail
Chien-berger anglais ancien
Comtés anglais
Discours d'inauguration
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Jardin anglais
Jardin naturel
Jardin paysager
Jardin à l'anglaise
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Parc anglais
Pur sang anglais
Pur-sang anglais

Vertaling van "allocution en anglais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution liminaire

opening remarks | opening address | opening speech | opening allocution


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


chien-berger anglais ancien [ bobtail | berger anglais à queue courte | berger anglais | berger anglais sans queue ]

old English sheepdog [ bobtail ]




le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

the English text shall prevail


Dictionnaire anglais du génie de l'environnement : français-anglais/anglais-français

Routledge French dictionary of environmental technology: French-English/English-French


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech




jardin anglais | jardin à l'anglaise | parc anglais | jardin paysager | jardin naturel

landscape garden | informal garden | wild garden


pur-sang anglais | pur sang anglais

English thoroughbred
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les allocutions prononcées ce matin par le vice-président Ansip au Parlement européen peuvent être consultées ici (en anglais).

The speeches given this morning by Vice-President Ansip at the European Parliament can be found here.


Le texte complet de l'allocution est actuellement disponible en anglais, français et allemand.

The full text of the speech is currently available in English, French and German.


Tout de suite après cette discussion, je traduirai moi-même mon allocution en anglais et l’enverrai à tous les collègues concernés ainsi qu’à la haute représentante.

Immediately after this discussion I will translate my speech into English myself and will send it to all the colleagues concerned and also to the High Representative.


Je ferai mon allocution en anglais, mais je pourrai répondre aux questions en français, si vous le voulez.

I will be speaking in English; however, I can answer questions in French, if you wish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, j'aimerais faire quelques remarques au sujet de son intervention, puisque, comme il l'a mentionné à juste titre, ce que le député a tenté de faire pendant les quelques minutes de son allocution, c'est de nous dire à quel point, au Canada anglais-malgré le fait que notre collègue de Saint-Boniface refuse qu'on utilise cette expression-à quel point on nous aimait et à quel point on reconnaissait l'importance du fait francophone, puisqu'il a insisté sur le fait que plusieurs jeunes Canadiens et Canadiennes, maintenant, suivaient de ...[+++]

However, I would like to make a few remarks concerning his speech because, as he rightly mentioned, what the member tried to do during the few minutes that he spoke was to tell us how English Canada-even though our colleague from St. Boniface does not want us to use that expression-loves us and how it recognizes the importance of the French fact, since he emphasized that several Canadians are now taking French courses, which is a fact and a good thing (1320) It is also well known that Quebec is where we find the greatest number of people who can speak both languages, French and English.


Lorsqu'un sénateur parle en langue autochtone, si on veut que l'allocution soit interprétée en anglais et en français simultanément, il faudrait installer un micro à l'extérieur de la cabine pour que l'interprète, très brièvement, puisse donner l'allocution dans une des deux autres langues.

When a senator spoke in an Aboriginal language, if you wanted his remarks to be interpreted into English and into French at the same time, you would have to install a microphone outside the booth so that the interpreter could very briefly read out the speech in one of the two other languages.


Une autre solution consisterait à recourir à des interprètes à distance, reliés au Sénat par des moyens électroniques. Que ce soit pour l'interprétation simultanée sur place ou à distance, les deux grandes possibilités envisagées sont l'interprétation vers ou depuis une langue autochtone par un interprète de langue anglaise ou française parlant également une langue autochtone, et l'interprétation à relais, qui consiste, par exemple, à interpréter en français l'interprétation en anglais d'une allocution prononcée en langue autochtone.

With respect to simultaneous interpretation onsite (as well as from remote locations), the two major options are interpretation to and from an Aboriginal language by English and French language interpreters both qualified in the Aboriginal language, or relay interpretation that enables, for example, a French language interpreter to work from the English language interpretation of the Aboriginal language being used by a speaker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allocution en anglais ->

Date index: 2022-06-23
w