Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Commenter
Disserter
Développer
Entrer dans le détail
Expliquer
Exposer plus en détail
Fournir de plus amples renseignements
Interpréter
Plus loin
Pousser plus loin
Préciser
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "alliez plus loin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


disserter [ développer | commenter | interpréter | expliquer | préciser | entrer dans le détail | exposer plus en détail | pousser plus loin | fournir de plus amples renseignements ]

elaborate


... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération

... that never before have independent States pushed their co-operation further






Toujours plus haut, toujours plus loin

Ever higher, ever further


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Banks: Avant que vous n'alliez plus loin, j'aimerais intervenir.

Senator Banks: Before you proceed, let me interject.


Ainsi, demain, tous les groupes de cette Assemblée voudront que vous alliez plus loin et demandiez aux États membres de ratifier les conventions, afin d’assurer une cohérence entre nos paroles et nos actes.

And so, tomorrow, all the groups in this Chamber want you to go further and issue a communication demanding that Member States should ratify the conventions, in order to create coherence between what we say and what we do.


Nous nous réjouissons des enquêtes de la Commission sur la chaîne d’approvisionnement mais, Madame la Commissaire, nous voulons que vous alliez plus loin.

We welcome the Commission’s investigations into the food chain but, Commissioner, we want you to go further.


Je sais que vous en avez parlé plus tôt, mais je voudrais que vous alliez plus loin et que vous nous suggériez de façon plus précise ce que nous pouvons faire pour protéger toutes ces personnes qui oeuvrent dans les domaines de l'enseignement et de la santé et qui pourraient être traduits en justice (1010) [Traduction] M. Nicholas Bala: Je ne suis pas un expert en ce qui a trait aux ressources qui seraient nécessaires, les questions financières.

I know that you mentioned it earlier on, but I would like you to go further and to suggest to us specific ways to protect all of the people who work in the field of teaching or health care who could face prosecution (1010) [English] Prof. Nicholas Bala: I am not an expert on the amount of resources that would be taken, the financial kinds of questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est toutefois dans la nature des parlementaires de n’être jamais satisfaits de ce qu’on leur donne, c’est pourquoi je voudrais me concentrer sur les points sur lesquels je voudrais que vous alliez plus loin.

It is, however, in the nature of parliamentarians never to be satisfied with what they are given, and so I would like to concentrate on those points where I would ask you to take matters further.


Son Honneur le Président: Avant que vous n'alliez plus loin, sénateur Tunney, je suis au regret de vous informer que votre temps de parole est écoulé.

The Hon. the Speaker: Before you go on, Senator Tunney, I regret to inform you that your speaking time has expired.


Donc, nous attendons, Monsieur le Commissaire, que vous alliez plus vite et plus loin dans cette direction, dont nous savons qu'elle est la vôtre.

Therefore, Commissioner, we expect you to proceed more quickly and further in this direction, which we know is the direction you wish to move in.


La présidente: Avant que vous n'alliez plus loin, je dois vous rappeler que les règles régissant le langage de base s'appliquent ici autant qu'à la Chambre.

The Chairman: Before you go any further, I should remind you that the rules of parliamentary language apply here as they do in the House of Commons.


La présidente: Avant que vous alliez plus loin, monsieur Tremblay, permettez-moi de vous rappeler le libellé exact de l'article 133: «Les lois du Parlement du Canada et de la Législature du Québec devront être imprimées et publiées dans ces deux langues».

The Chairman: Before you go too much further, Mr. Tremblay, I wish to point out that the exact words of section 133 are: ``The acts of the Parliament of Canada and of the Legislature of Quebec shall be printed and published in both those Languages'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alliez plus loin ->

Date index: 2024-12-14
w