Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Traduction de «alliez me dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'espérais que vous alliez me dire qu'il me restait 26 minutes, mais je vais tenter de terminer mon discours en six minutes.

Mr. Speaker, I was hoping you were going to say 26, but I will try to get it done within 6 minutes.


Je voudrais dire tout d'abord que Mme Lalonde m'a indiqué que vous alliez me poser une question sur la Commission du droit d'auteur et que cela m'a beaucoup aidé de savoir cela à l'avance.

I would first like to say that Ms. Lalonde indicated to me that you would ask a question about the Copyright Board, and that greatly helped me to prepare.


M. Dick Proctor: Si j'insiste particulièrement sur ce «au moins», c'est parce qu'il me semble vous avoir entendu dire en conférence de presse, le 10 mai, que vous alliez surveiller la situation; c'est d'ailleurs ce que vous nous avez laissé entendre aujourd'hui.

Mr. Dick Proctor: The reason I'm focusing on the “at least” part of it is that I think I heard you say at your May 10 news conference that you would be monitoring this, and indeed the indication has been that today.


Je me demande très sincèrement ce que vous vouliez dire lorsque vous disiez à la Chambre des communes, en réponse à mes questions et à celles de mes collègues, que vous alliez écouter.

I very sincerely ask you what you meant when you said before the House of Commons, in answer to my questions and to those of my colleagues, that you would listen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui prévaut, c’est donc la routine, et vous allez poursuivre sur la voie de l’élargissement; vous allez poursuivre sur la voie d’une politique commune d’asile en dépit du fait que vos compatriotes la souhaitent et pratiquement personne d’autre; et je vous ai entendu dire que vous alliez poursuivre sur la voie d’une «meilleure réglementation».

It is business as usual and you are going to press on with enlargement; you are going to press on with a common asylum policy despite the fact that your own countrymen and virtually nobody else wants it; and I heard you say you are going to press for ‘better regulation’.


J'ai donc été très heureux de vous entendre dire maintenant que vous alliez revenir à ce que j'appellerais la méthode Delors, celle qui avait dynamisé la Conférence intergouvernementale de 1985 à Luxembourg, qui devait déboucher sur cette formidable réforme du marché unique.

I was therefore very happy to hear you say that now you are going to return to what I would call the Delors method, which stimulated the 1985 Intergovernmental Conference in Luxembourg, leading to that wonderful reform of the Single Market.


Le sénateur Jaffer : Je me réjouis de vous avoir entendu dire que vous alliez fournir des directives aux juges, sans toutefois porter atteinte au pouvoir discrétionnaire de la magistrature.

Senator Jaffer: I was pleased to hear you say that there is a guideline for the judges, but there is also discretion for the judges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alliez me dire ->

Date index: 2024-01-26
w