Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allez-vous vous contenter » (Français → Anglais) :

Madame Grewal, vous allez devoir vous contenter d'environ quatre minutes, car nous avons légèrement dépassé le temps alloué à M. Van Kesteren.

Ms. Grewal, we're going to have you go probably for about four minutes, just because we were over a bit with Mr. Van Kesteren.


Dans une lettre, le gouvernement fédéral indiquait: «Dorénavant, il y a la question de l'imputabilité, vous allez faire l'engagement que tout nouveau dollar transféré va l'être pour la santé, et vous allez dire publiquement que vous êtes content que le fédéral vous donne de l'argent, que tout va bien et que le premier ministre est bien gentil».

In a letter, the federal government said “Accountability now requires you to make a commitment to put every new dollar transferred toward health care and to publicly state how happy you are that the federal government is giving you money, and that all is well and the Prime Minister is a nice guy”.


Les responsables des programmes de Greg Mortenson, le célèbre auteur de Trois tasses de thé, ne se contentent pas de demander aux gens de la collectivité s'ils ont besoin d'une école; ils leur demandent aussi : « Allez-vous la bâtir?

Greg Mortenson's programs, the famous author of Three Cups of Tea, not only ask the people in the community whether they want the school but also ask, ``Will you work on it?


Est-ce que votre gouvernement considère l'aide aux victimes comme une priorité, monsieur Nicholson, ou allez-vous vous contenter du soutien aux témoins?

Do you see this as a priority, Mr. Nicholson, for your government, or are you going to stick with the court witness support issues?


Allez-vous vous contenter d’entamer un nouveau dialogue avec les États-Unis ou allez-vous enfin formuler des exigences pour une fois, maintenant que les États-Unis veulent quelque chose de nous, comme le transfert des données des passagers, par exemple?

Will you only enter into fresh dialogue with the United States or will you start making demands for once, at a time when the United States wants something from us, such as passenger data, for example?


Cela fait partie de ma vision, à savoir que nous ne pouvons pas nous contenter d'attendre que des plaintes soient portées; nous devons être sur le terrain pour faire des vérifications, des inspections et essayer de voir par nous-mêmes ce qui se passe, et je ne peux le faire à l'heure actuelle (1155) M. Tom Lukiwski: Alors, vous allez présenter certaines recommandations précises et donner des détails sur le facteur coût lié à ces dernières?

That is part of my vision, that we can't just wait for complaints to come in; we have to be out there doing audits, inspecting, and trying to find out on our own what is happening, and I cannot do that at the present time (1155) Mr. Tom Lukiwski: So you will be coming forth with some specific recommendations and detailing the cost factor that would be associated with those?




D'autres ont cherché : vous allez     devoir vous contenter     vous êtes content     aussi allez-vous     contentent     allez-vous vous contenter     pas nous contenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous vous contenter ->

Date index: 2025-01-12
w