Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Vertaling van "allez-vous obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Bosa: Allez-vous obtenir vos statistiques des provinces ou si vous allez les recueillir vous-mêmes?

Senator Bosa: Do you get your statistical the information from the provinces or do you gather that yourselves?


Croyez-vous que vous allez pouvoir obtenir une juste part pour les communautés francophones en situation minoritaire?

Do you think you will be able to obtain a fair share for minority francophone communities?


Quand allez-vous obtenir des États membres qu'ils renoncent à la procédure des assurances diplomatiques?

When are you going to get Member States to reject the whole business of giving diplomatic assurances?


– (NL) Monsieur Barroso, vous allez obtenir ce que vous vouliez.

(NL) Mr Barroso, you will get your way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous vendez tous les biens extralégaux, les biens sordides qui ne font pas partie du système légal dans les pays en développement, vous allez obtenir 7 trillions de dollars américains.

If you sell all the properties which are extra-legal, the slum-valued properties which are not part of the legal system in the developing countries, you will achieve USD 7 trillion.


Je voudrais vous dire quelque chose, Monsieur Borloo, si vous m’accordez encore un instant: nous ne parvenons pas toujours à obtenir l’unanimité ici, alors courage, et n’allez pas permettre une situation semblable à ce qui s’est passé hier sur les renouvelables, où un pays – le mien, malheureusement – a bloqué la proposition, empêchant du même coup tout accord.

I would like to tell you something, Mr Borloo, if you will allow me one moment longer: we do not always manage to reach unanimity here, so take heart, and do not allow a similar situation to what happened yesterday on renewables, where one country, unfortunately my own, vetoed the proposal, thereby making an agreement impossible.


Vous n'avez pas besoin de retenir leurs services pour le faire. Le problème que vous allez rencontrer, par contre, c'est celui que vous avez déjà eu : vous n'allez pas obtenir une seule série de chiffres mais bien quatre.

But the problem you're going to face is the one you've already faced, which is that you don't get one set of numbers, you get four sets of numbers.


Est-ce que vous allez obtenir 3 milliards de dollars au lieu de 5 milliards de dollars, ou allez-vous obtenir 3 milliards de dollars au lieu des 15 milliards de dollars que vous vouliez?

Are you getting $3 billion instead of $5 billion, or are you getting $3 billion instead of the $15 billion that you wanted?


Pouvez-vous aujourd'hui m'assurer, M. Bolkestein, que vous n'allez pas céder à la France en l'autorisant à subsidier ces chantiers navals en vue d'obtenir un accord au Conseil en décembre ?

Can you assure me today, Mr Bolkestein, that you are not going to give in to France by permitting it to subsidise its shipyards in order to get agreement in the Council in December?


Vous n'allez jamais obtenir une réponse parfaitement complète à la question, mais vous pouvez obtenir certains degrés de probabilité, si vous accumulez des preuves suffisantes.

You're never going to completely answer the question, but you can do it with a certain degree of probability if you build up enough evidence.




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     allez-vous obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous obtenir ->

Date index: 2024-08-12
w