Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Traduction de «allez-vous le rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'allez-vous changer avec la révision de la directive sur les installations de réception portuaires?

What are you changing with the revision of the Port Reception Facilities Directive?


Comment allez-vous aider les régions ultrapériphériques à créer des opportunités pour leurs habitants?

How are you going to help the Outermost Regions to create opportunities for their populations?


Comment allez-vous répondre à la nécessité d'assurer à la fois l'émergence d'un secteur numérique fort dans l'UE et une fiscalité juste dans ce secteur?

How will you balance the twin needs of ensuring the emergence of a strong digital sector in the EU and the fair taxation of the sector?


Si le dépanneur où vous voulez acheter du lait se trouve à un mille de chez vous et qu'il déménage deux ou trois milles plus loin, vous allez vous y rendre en taxi ou en voiture.

If you have to walk a mile to a convenience store for milk and then the store moves two or three miles away from your home at some point you will take either a cab or a car.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Banks : Vous allez donc vous rendre à Vancouver, Calgary, Toronto et Montréal pour promouvoir les rapports du comité?

Senator Banks: So you are going to Vancouver, Calgary, Toronto and Montreal to promote the committee's reports?


Vous aurez notre appui pour tout ce que vous allez déployer pour rendre ce pays acceptable.

You will have our support for any measures you take to make this country acceptable.


Depuis le mois d'août, notre planification a très bien progressé. Je pense que vous allez vous en rendre compte dans les quelques minutes qui vont suivre, au cours desquelles je vais vous expliquer où nous en sommes au point de vue de la planification.

Since August, our planning has progressed well as I think you will be able to conclude yourselves over the next several minutes as I explain to you what the present state of planning is.


Avec cette résolution, vous allez donner le ton, en vous adressant bien sûr au gouvernement britannique, aux gouvernements des 27 pays de l'Union européenne mais aussi et surtout aux citoyens européens.

With this Resolution you will set the tone by speaking to the British government, the governments of the 27 Member States but also – and especially – to European citizens.


Les impayés risquent d'avoir de graves conséquences pour vous (p. ex. vente forcée) et de rendre plus difficile l'obtention d'un crédit.

Missing payments could have severe consequences for you (e.g. forced sale) and make obtaining credit more difficult.


Je soulignerais que l'impôt sur le revenu n'est pas un impôt sur la richesse, c'est un impôt sur l'enrichissement, et si vous êtes un jeune qui veut s'enrichir, vous allez probablement vous rendre dans un endroit qui ne pratique pas un fort taux d'imposition marginal.

I would just note that the income tax is not a tax on being rich, it's a tax on getting rich, and if you're a young person who wants to get rich you're probably going to go to a jurisdiction that doesn't tax you high on the margin.




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     allez-vous le rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous le rendre ->

Date index: 2023-10-04
w