Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Vertaling van "allez-vous garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allez-vous garantir que quand ces gens-là chercheront à se renseigner, ils auront de l'information?

Are you going to guarantee that when these people are looking for information, they will have it?


Mme Val Meredith: Mais, monsieur le ministre, si vous ne réglementez pas l'industrie, comment allez-vous garantir que la concurrence existe?

Ms. Val Meredith: But, Mr. Minister, if you don't regulate the industry, how do you ensure that competition is going to be there?


Toutefois, si le gouvernement dit: «Notre politique prévoit maintenant que vous devez garantir ces fonds et que vous allez les garantir,» les fonds seront prêtés aux enfants de paysans qui vont alors créer leur entreprise et qui sont constamment dans un secteur protégé.

However, if the government says, " We now have a policy which says you must and will guarantee it," money will be lent to children peasants who will establish businesses, so they are constantly in a protected sector.


Ce sont des responsables politiques auxquels nous ne pourrons jamais faire confiance; alors, Monsieur Rehn, comment allez-vous garantir que les contribuables néerlandais ne vont pas se retrouver à nouveau gravement escroqués?

These are politicians that we can never trust, so, Mr Rehn, how are you going to guarantee that Dutch taxpayers are not going to be terribly swindled once again?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et comment allez-vous garantir que l’article 208 du traité Lisbonne, à savoir le principe consistant à ne pas porter préjudice à nos objectifs de développement, sera pleinement mis en œuvre?

And how will you ensure that Article 208 of the Lisbon Treaty, namely, the principle of not harming our development goals, will be fully implemented?


Toutefois, un point me préoccupe tout particulièrement: allez-vous garantir que, si ces éléments terrestres rares deviennent encore plus rares, ils seront réservés aux applications les plus importantes?

However, I have one very important concern: are you going to ensure that, if those rare earth elements become even rarer, they will be reserved for the most important applications?


Allez-vous garantir que maintenant ce paquet est finalement rajouté à l'ordre du jour du groupe de travail du Conseil en sorte qu'il devienne un succès pour la présidence française du Conseil?

Will you ensure that this package is now finally put on the agenda of the Council working group so that it can become a success for the French Council Presidency?


Nous invitons la Commission à le faire. Ma question à la Commission est la suivante: de quelle manière allez-vous garantir qu’une action bien meilleure et mieux ciblée sera entreprise à la fois à travers le soutien sectoriel et le soutien budgétaire général?

My question to the Commission is: in what way will you ensure that much better and much more targeted action is taken both via sectoral support and general budgetary support?


Monsieur le ministre, allez-vous garantir aux Canadiens que la technologie RADARSAT-2, mise au point par des Canadiens avec l'argent des contribuables canadiens, ne sera pas utilisée en bout de ligne, dans un litige sur la souveraineté, contre les intérêts du Canada?

Minister, will you guarantee to Canadians that RADARSAT-2 technology, developed by Canadians with Canadian tax dollars, will not be used ultimately in a sovereignty dispute against Canada's interests?


En d'autres mots, pour vendre une obligation de 100 $, vous allez la garantir avec des hypothèques ayant une valeur de 103 $, 105 $ ou même 110 $.

In other words, if you are going to sell a bond worth $100, it would be backed by $103 or $105 or even up to $110 in face value mortgages in Canadian practice and in regulation going forward.




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     allez-vous garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous garantir ->

Date index: 2023-03-28
w