Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Vertaling van "allez-vous forcer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous voulez encourager les petites compagnies régionales à desservir les localités éloignées, ce qui est exigé dans une partie de ce projet de loi, et si vous allez les forcer à s'engager à fournir des services dépassant leurs capacités financières pour essayer de justifier ce qu'elles font, cela ne pourra jamais marcher parce que les risques seront trop élevés.

If you are going to encourage small commuter airlines to provide services to backroad communities, which is what is required in part of this thing, and if you are going to force them to commit themselves to services beyond their financial ability in trying to make a justification of what they're doing, it will never happen because the risks will be too great.


Si vous me forcez à compter le nombre de jours que je vais passer au chevet de ma mère, allez-vous forcer les étudiants à s'inquiéter s'ils passent trop de temps à faire des études supérieures à l'étranger alors qu'ils ont l'intention de vivre au Canada et qu'ils ont des liens solides avec le Canada?

When you're forcing me to count and worry about the number of days I'm going to spend at my mother's bedside, are you going to force a student to worry if they're spending too much time pursuing higher education, when their intention is to live in Canada and they have substantial ties to Canada?


Comment allez-vous forcer un État à laisser des experts indépendants vérifier et contrôler les centrales, s’il s’y refuse?

How will you force a Member State to allow independent experts to verify and monitor the power stations if it refuses?


Il s'agit seulement des neuf postes dont vous parliez tantôt, ceux dont vous avez besoin pour une guérite. Vous n'allez pas forcer pour avoir un poste affiché ouvertement sur Internet, par exemple, pour Windsor pour que les gens se disent qu'ils vont déménager à Windsor et postuler l'emploi.

You're not going to force matters so you have a position openly advertised on the Internet, for example, for Windsor so that people say to themselves that they're going to move to Windsor and apply for the job.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non, vous avez dit « article 17 », et vu la vitesse fulgurante à laquelle nous démolissons l'industrie du bois d'oeuvre, on comprendra au moins que je vous demande quel article vous allez nous forcer à négliger maintenant.

No, you said clause 17, and given the lightning speed with which we're demolishing the softwood industry, it stands to reason that I would at least ask which clause you are pushing us through next.


M. Gary Hamer, gestionnaire de l'efficacité énergétiqe, B.C. Gas Utility Ltd.: Vous allez me forcer à révéler l'information que je voulais vous présenter sur ma deuxième ou ma troisième diapositive, donc je vais tout de suite passer à.

Mr. Gary Hamer, Energy Efficiency Manager, B.C. Gas Utility Ltd.: You are taking away the information I have for you on my second or third slide, so I will get to the -




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     allez-vous forcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous forcer ->

Date index: 2022-09-08
w