Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Traduction de «allez-vous enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allez-vous enfin recommander d'élargir la définition pour que l'on tienne compte des effets cumulatifs?

Are you going to be recommending that we enlarge the definition to touch on the cumulative effects?


Durant le peu de temps que je suis sénateur, j'ai eu l'occasion de siéger à la plupart des comités du Sénat, et je pense que vous allez découvrir, enfin c'est mon avis, que ce comité est celui où il est le plus intéressant de siéger.

I have had the opportunity to sit on most of the committees in the Senate in the brief time I've been a senator, and I think that you're going to find this — in my view, anyway — perhaps the most interesting committee to serve on.


Monsieur le contre-amiral Patrick Finn, j'aimerais.Enfin, pensez-vous, vous allez enfin avoir l'occasion de parler un peu du matériel.

Rear-Admiral Patrick Finn, I'd like to.Finally, you're thinking, you get to talk about some hardware.


Allez-vous préférer encore injecter toujours plus d’argent et accorder toujours plus de prêts illimités aux économies en grande difficulté et au bord de l’effondrement ou le bon sens va-t-il enfin l’emporter et allez-vous sérieusement examiner la possibilité de restructurer leurs dettes publiques, car je pense qu’à long terme, nous ne pourrons pas l’éviter?

You really do still seem to prefer pouring in more and more money and providing more and more endless loans to economies that are in serious trouble and on the very brink of collapse, or are we starting to see common sense here, and to consider seriously the possibility of restructuring their government debts, because, in my opinion, we cannot avoid this in the long term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allez-vous vous contenter d’entamer un nouveau dialogue avec les États-Unis ou allez-vous enfin formuler des exigences pour une fois, maintenant que les États-Unis veulent quelque chose de nous, comme le transfert des données des passagers, par exemple?

Will you only enter into fresh dialogue with the United States or will you start making demands for once, at a time when the United States wants something from us, such as passenger data, for example?


Je pense que les politiciens l'ont enfin compris, et vous n'allez sûrement pas prétendre que c'est le golgotha pour votre industrie.

I think politicians are finally understanding that as well, and I'm not sure you're going to make that a hill to die on for your industry.


Allez-vous enfin nous livrer un avis plus politique sur le manque de bonne foi croissant de partenaires importants avec lesquels nous espérons peut-être trouver des accords, serait-ce à Johannesburg ?

Are you at long last going to give us a more political opinion on the increasing unreliability of important partners with whom we are perhaps still hoping to broker agreements in Johannesburg?


Et puis, enfin, vous allez adopter ce rapport dans quelques jours et seulement après la publication par la Commission du premier rapport d'étape sur la cohésion, que j'ai rendu public la semaine dernière.

And then, finally, you will adopt this report in a few days and only after the Commission has published the first interim report on cohesion, which I released last week.


Et s'il est vrai qu'il est intéressé par une amélioration de la situation dans la région, dites-lui que vous allez vous rendre en Tchétchénie, que vous voulez y apporter la preuve d'une plus grande ouverture, d'une plus forte présence de l'Union européenne et que, s'agissant des trois pays du Caucase du Sud, il nous faut enfin des représentations de la Commission en Géorgie et dans les deux autres pays concernés.

If he is genuinely interested in improving the situation, tell him you are going to Chechnya, that you want to test the water for more openness and a greater presence for the European Union. As regards the three states of the Southern Caucasus, we need Commission delegations at last, not only in Georgia but also in the other two states.


Il me disait toujours: «Willie, quand allez-vous m'inviter à la pêche dans le Nord?» Enfin, il y a environ un an et demi, en juin, Peter, son fils Mark et moi sommes allés à Rankin Inlet pour pêcher l'omble.

He was always asking me, " Willie, when are you going to invite me to go fishing up north?" Finally, about a year and a half ago, in June, Peter, his son Mark and I went up to Rankin Inlet to do some char fishing.




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     allez-vous enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous enfin ->

Date index: 2023-03-19
w