Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Où allez-vous
Quelle est votre destination
Traduction

Traduction de «allez-vous effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Howard Hilstrom: Donc, lorsque vous nous dites que vous allez passer à un système commercial, vous n'entendez pas par là que les compagnies de chemins de fer et les sociétés de manutention des grains qui s'approvisionnent effectivement en grains pour les acheminer constitueront la source commerciale en question.

Mr. Howard Hilstrom: So when you say you're going to a commercial system, you don't mean that the railways and the grain companies that actually source the grain and move the grain will be that commercial source.


Nous n'allons pas nécessairement dire aux victimes oui, c'est vous qui allez pouvoir nous dire comment conduire notre enquête ou si nous devons ou non inculper ou encore procéder d'une certaine façon, mais effectivement vous allez être consulté, vous allez être tenu au courant du déroulement des choses et vous allez avoir votre mot à dire dans les décisions qui vont devoir être prises—peut-être pas de façon péremptoire, mais vous allez néanmoins pouvoir participer parce que ce qui s'est passé vous a déjà affecté.

We would not necessarily say to victims, yes, you're going to tell us how to run our investigation, or, you're going to tell us whether we should charge or not charge or proceed in a certain way, but you're going to be consulted, you're going to be kept informed of what's happening, and you're going to have input into what decisions have to be made—maybe not the definitive final say, but you're going to have input into what takes place, because it has affected you, it has already affected you.


Si vous dites: Dans ce dossier, j'ai fait mon enquête, j'ai parlé à des gens, je peux vous dire qu'il y a eu une déclaration incompatible qui est là-dedans, vous allez avoir accès à ce document et le juge va, dans un premier temps, devoir le prendre, le regarder et dire qu'effectivement il y a une déclaration incompatible et vous pouvez l'utiliser.

If you say: " I have conducted an investigation, I have spoken to people, and I can tell you that the record contains an inconsistent statement," you will get access to the document and the judge will have to take it, look at it and say that it does contain an inconsistent statement and that you can use it.


Deuxièmement, comment allez-vous faire en sorte que leurs résultats mènent effectivement à la fermeture des centrales nucléaires les plus anciennes?

Secondly, how will you ensure that the results actually will lead to the closure of the oldest nuclear power plants?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allez au Tchad et renseignez-vous sur les services de santé mentale, et ils vous diront qu’il en existait effectivement avant la guerre civile.

Go to Chad and ask about the mental health services, and they will tell you that they used to have them before the civil war.


Je pense que la question décisive que je devrais vous poser est de savoir comment vous allez pouvoir combler cet immense fossé de crédibilité qui existe entre la manière dont tant de gens perçoivent l’Europe politique et ce qui se passe effectivement ici.

I think the decisive question I would have to ask you is how you can close the great credibility gap between how so many people perceive political Europe and what actually happens here.


Monsieur le Ministre, qu’allez-vous faire plus près de chez vous afin de garantir que nombre de ces projets, extrêmement bien conçus, survivent effectivement?

Minister, what are you going to do closer to home to ensure that many of these projects that are extremely well thought-out are actually going to survive?


J'ai aussi une autre question : allez-vous jouer le rôle de guillotine, autrement dit, allez-vous effectivement ordonner que les exploitations possédant plus de 90 animaux ne puissent pas bénéficier d'un soutien ?

And then I ask you: are you going to operate the guillotine – will you make it a rule that holdings with more than 90 animals will not get any subsidies?


En tâchant de rendre un Québec indépendant plus compétitif, allez-vous supprimer ces subventions, Lucien?» [Français] Et le chef de l'opposition a dit, et je le cite en anglais: [Traduction] «Si vous me le demandez, oui, nous devrions effectivement abandonner cette pratique».

As you are going to try to make an independent Quebec more competitive, would you drop those subsidies, Lucien?'' [Translation] And the leader of the Opposition replied, and I quote: [English] ``If you ask me yes.


Le sénateur Stratton: Allez-vous effectivement proposer un amendement pour réguler cette pratique?

Senator Stratton: Will you actually propose an amendment to control that?




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     allez-vous effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous effectivement ->

Date index: 2022-03-07
w