Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez-vous décider d'agir " (Frans → Engels) :

Allez-vous décider d'agir en fonction du contenu de ce rapport pour qu'il y ait quelque chose en place au 1 mars 2009, ou est-ce que la décision sera prise si vous n'avez rien fait d'ici 2009?

Will you determine on the basis of that report whether to act so there will be something in place by March 1, 2009, or will the decision be made if you have not done it by 2009?


M. Joe Fontana: Comment allez-vous décider qu'est-ce que vous allez montrer au public?

Mr. Joe Fontana: How would you determine what it is that you want to show the public?


Le sénateur Meighen: Monsieur Knight, voulez-vous dire que vous allez finir par agir comme les banques, vous présenter comme les banques, mais sans être réglementées comme elles?

Senator Meighen: Mr. Knight, do you mean that you want to end up quacking like a bank and looking like a bank but not being regulated like a bank?


Monsieur le Commissaire, c’est avec satisfaction que j’apprends que vous allez à présent agir, mais, en toute franchise, il est un peu tard pour les travailleurs de Forest.

I am glad to hear, Commissioner, that you are now taking action, but quite frankly it is a little late for the workers at Forest.


Vous, en tant que gouvernement fédéral et vous, en tant que gouvernement provincial, allez devoir décider si vous investissez ou non car, à terme, notre municipalité et notre système de santé ne pourront plus appuyer l'exploitation des sables bitumineux.

You as a federal government and you as a provincial government have to decide whether you can invest because at some point our municipality and our health system will not be able to sustain oil sands development.


En tant que président du Conseil, vous allez devoir décider de la voie à suivre par rapport à de nombreuses politiques et fixer les travaux du Conseil.

As President-in-Office of the Council, you are going to have to decide what course to take with many policies and to shape the Council’s work.


Qu’allez-vous faire en ce qui concerne la Constitution? Allez-vous agir ou allez-vous attendre et voir?

What are you going to do about the Constitution? Are you going to act or are you going to wait-and-see?


Craignant donc d'avoir entendu de la bouche du Premier ministre danois, ce matin, qu'il n'envisageait pas de déroger aux positions prises lors du Conseil européen de Bruxelles, je souhaiterais savoir exactement si, en réponse à ces demandes légitimes des gouvernements des pays candidats, vous allez faire une offre meilleure que celle de Bruxelles, ou si vous allez vous en tenir à ce qui a été décidé à Bruxelles.

Fearing, therefore, that I did indeed hear the Danish Prime Minister say this morning that he was not intending to renege on the positions adopted at the Brussels European Council, I would like to know exactly if, in response to the legitimate demands of the ten candidate country governments, you are going to make a better offer than the one made in Brussels, or if you are going to stick with what was decided at that European Council.


Craignant donc d'avoir entendu de la bouche du Premier ministre danois, ce matin, qu'il n'envisageait pas de déroger aux positions prises lors du Conseil européen de Bruxelles, je souhaiterais savoir exactement si, en réponse à ces demandes légitimes des gouvernements des pays candidats, vous allez faire une offre meilleure que celle de Bruxelles, ou si vous allez vous en tenir à ce qui a été décidé à Bruxelles.

Fearing, therefore, that I did indeed hear the Danish Prime Minister say this morning that he was not intending to renege on the positions adopted at the Brussels European Council, I would like to know exactly if, in response to the legitimate demands of the ten candidate country governments, you are going to make a better offer than the one made in Brussels, or if you are going to stick with what was decided at that European Council.


Le sénateur Gigantès: J'apprécie la flexibilité dont vous faites preuve, mais comment allez-vous décider quelle partie est destinée à la personne déclarée coupable?

Senator Gigantès: I appreciate how flexible you are being on this, but how will you sort out which part flows to the convicted person?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous décider d'agir ->

Date index: 2025-03-24
w