Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Traduction de «allez devoir décider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous ne pouvez pas avoir poursuivi une personne, et 15 ans plus tard, devoir décider si vous allez lui permettre de faire une demande à un juge.

You cannot prosecute a person and then 15 years later, be the one to have to decide whether or not he can make an application.


Vous, en tant que gouvernement fédéral et vous, en tant que gouvernement provincial, allez devoir décider si vous investissez ou non car, à terme, notre municipalité et notre système de santé ne pourront plus appuyer l'exploitation des sables bitumineux.

You as a federal government and you as a provincial government have to decide whether you can invest because at some point our municipality and our health system will not be able to sustain oil sands development.


Quand elle a décidé d'imposer les nouvelles règles d'étiquetage des produits textiles aux États-Unis, que les manufacturiers réclamaient, la Federal Trade Commission leur a dit: « Vous allez devoir expliquer cela aux consommateurs.

When they brought in new textile labelling in the U.S., which the manufacturers wanted, the Federal Trade Commission down there said, “You have to explain this to consumers. We'll give you a year to explain it, and if you don't, you'll have to go back to the old labels”.


En tant que président du Conseil, vous allez devoir décider de la voie à suivre par rapport à de nombreuses politiques et fixer les travaux du Conseil.

As President-in-Office of the Council, you are going to have to decide what course to take with many policies and to shape the Council’s work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle, bien que n’étant pas d’accord sur l’eurolibéralisme débridé du pacte d’austérité budgétaire, ou l’euroturquisme que vous allez devoir appliquer, nous avions décidé de soutenir votre résistance sur ce point de liberté.

That is why, although we do not agree with the unbridled euroliberalism of the budget austerity pact or with the Turco-Europeanism that you will be obliged to apply, we decided to support your resistance on this point of freedom.


Je ne peux trop insister sur l'importance de la décision que vous allez devoir prendre d'ici six semaines. Vous allez être appelé à décider qui formerait le gouvernement du Canada si les libéraux démissionnaient.

You are being called on to decide who would form the Government of Canada in the event the Liberals resigned.


Il décide, c'est la première chose qu'il dit, il dit: Je vous dis que vous, les arbitres, vous allez devoir voir à ce que les conditions de travail soient cohérentes avec l'employabilité à court et à long terme».

First, it says: You as arbitrators will have to ensure that terms and conditions of employment are consistent with employability in the short and long term.




D'autres ont cherché : il veut venir nous voir     allez devoir décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez devoir décider ->

Date index: 2024-05-30
w