Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton Aller
Bouton Aller à
Bouton Allez
Bouton Allez à
Bouton Allez-y
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Grosseur hors tout
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
N'y allez pas lentement
Perdre
Relais surmultiplicateur
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
Se voir confisquer quelque chose
Surmultiplié
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Voir dire
Voir figure p. 170
Voir note 5 au début de ce chapitre
Voir paravertébrale
Voir-dire

Vertaling van "allez voir dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bouton Aller à | bouton Aller | bouton Allez | bouton Allez-y | bouton Allez à

Go button | Go To button


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


N'y allez pas lentement : le conditionnement physique des Canadiens du troisième âge [ N'y allez pas lentement ]

Don't take it easy: fitness for the older Canadian [ Don't take it easy ]




Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

Overlapping lesion of other and unspecified parts of mouth


grosseur hors tout (du boudin) [voir figure p. 170] | relais surmultiplicateur | surmultiplié

overall width (of a tyre) | overdrive






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous allez voir de l’économie centrale planifiée et contrôlée et, ce que vous allez surtout voir, c’est le désir d’imposer aux peuples d’Europe une union politique sans leur consentement.

You will see centralised economic planning and control and, above all, what you will see is the desire to impose a political union upon the peoples of Europe without their consent.


Il peut tout maintenant, tout ce qu’il n’a pas pu pendant cinq ans, vous allez voir ce que vous allez voir, alors là, maintenant, Messieurs les chefs de gouvernement, Mesdames les chefs de gouvernement, Madame la Suédoise, attention, maintenant c’est fini avec le petit Barroso qui vous écoute.

He can do anything he likes now; he can do everything that he was unable to do for five years. You will see what happens, and, on that note, Heads of State or Government, Mrs Malmström, be careful, because the days of the little Mr Barroso who listens to you are over.


Si vous allez à la page 178, vous allez voir les mesures que l’étude CANALERT ’95 a recommandées pour contrer la fatigue.

If you go to page 154, you'll see the countermeasures that the CANALERT ’95 study suggested to deal with fatigue.


Personne ne le sait, mais absolument personne; mais vous allez voir ce que vous allez voir.

No one knows, absolutely no one; but you will see what you will see.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne le sait, mais absolument personne; mais vous allez voir ce que vous allez voir.

No one knows, absolutely no one; but you will see what you will see.


Prenez cette grande initiative, allez voir votre copain Georges Bush, allez voir votre copain Chirac, allez voir tous vos copains et dites: «Il faut en finir avec Dayton, l’Europe a (...)»

Take this grand initiative, go to see your friend George Bush, go to see your friend Mr Chirac, go to see all your friends and say ‘We need to put an end to Dayton, Europe has (...)’


Je vous le dis, allez voir les francophones hors Québec, allez voir les gens en Alberta.

I am telling you, go and ask francophones outside Quebec, go and ask people in Alberta.


Je sais que les sénateurs sont impatients d'en savoir plus sur Edmonton, alors je leur dis: allez en courant - non pas en marchant - à vos ordinateurs et allez voir sur Internet le nouveau site d'Economic Development Edmonton à l'adresse www.ede.org.

I know honourable senators want to learn more about Edmonton, so run - do not walk - to your computers and go to Economic Development Edmonton's innovative new Web site at www.ede.org.


Vous allez le voir, si on reste avec la norme du 910 heures, vous allez voir un grand nombre de jeunes de 18, 19, 20, 22, 23 ans, après avoir réussi à faire une expérience d'été de travail dans leur région, ils vont être obligés de s'expatrier pour obtenir un autre emploi et on va accroître l'exode des jeunes (1345) Sur la question, oui le Bloc a une préoccupation d'emploi, mais en ce qui a trait aux solutions, on croit qu'elles résident entre autres dans une question d'architecture du contrôle de la gestion de la ...[+++]

If we keep the 910-hour standard, you will see a large number of young people between the ages of 18 and 23 who may have managed to get summer jobs in their own regions but will have to leave to get jobs in the city, and we are just going to aggravate this exodus (1345) Yes, the Bloc is concerned about employment, but as far as the solutions are concerned, we think it is also a matter of the structure and management of manpower training and also the fact that it should be more closely related to the needs of the people concerned and integrated with our educational resources.


Si vous allez un jour assister à l'une de ces réunions générales ouvertes, vous allez voir à quel point le public peut intervenir dans les affaires des autorités aéroportuaires.

If you ever attend one of those open general meetings, you'll find out how much public input there is to the airport authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez voir dans ->

Date index: 2022-03-30
w