Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "allez nous entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que pendant l'heure que nous allons passer devant vous pour vous présenter notre point de vue, vous allez vouloir entendre parler de ce que vivent les femmes auprès de qui nous travaillons, les femmes et les enfants que nous essayons de protéger, et que nous n'allons pas passer à la question de la violence contre les hommes.

I am hoping that during this hour we have before us, in terms of our presentation, this committee will be wanting to hear about the women we work with and the children and women we are trying to protect, and that we won't be shifting to the subject of abuse against men.


Nous devons, d'une part, préparer les forces militaires, et nous avons pour cela un système sophistiqué dont vous allez encore entendre parler.

One is that we have to make sure the military forces are prepared, and we have an elaborate system of going through that, and again, you will hear more about that.


Nous espérons donc — et j'imagine que vous allez vous entendre là-dessus avec M. Cullen — que le rapport reflétera ce que nous avons réussi à faire jusqu'à un certain stade, le fait que nous en sommes arrivés à l'article 9, mais que nous avons également échoué sur certaines choses.

So we hope—and I assume you'd be working this out with Mr. Cullen—that you would reflect what our successes had been up to a certain point, that we got through to clause 9, but also where our failures had been.


Il va de soi que nous devons faire de notre mieux pour que la procédure reste aussi ouverte et structurée que possible. Je me réjouis d’ailleurs d’entendre, Madame la Commissaire, que c’est aussi un point dont vous allez vous soucier.

We must, of course, do our best to ensure that the procedure is as open and structured as possible, and I am pleased to hear, Commissioner, that this is also something that you are going to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et voilà qu'au moment où on nous parle d'amour, d'ouverture et d'amitié, le Suburban, dans son édition du 10 septembre — d'ailleurs vous allez en entendre beaucoup parler car nous avons bien l'intention d'organiser ce qu'il se doit en réaction à ceci— un invité à la Shaare Zion synagogue, M. Jody Benyunes, qui vient de la Floride, dit:

But here we are, just at the time we are talking of love, open-mindedness and friendship, reading in the September 10 Suburban — and this is something that will be brought up often because we are planning to organize the appropriate reaction to it — that Mr. Jody Benyunes, visiting Shaare Zion Synagogue from Florida was quoted as having said:


Dans le cadre des différentes initiatives que vous annoncez ou qui sont en cours, je voudrais vous entendre davantage sur la responsabilité que vous allez devoir assumer comme commissaire et vous demander de nous indiquer si les propositions de directive que vous faites vous paraissent suffisantes et à la hauteur des enjeux, notamment sur deux points.

In the context of the various initiatives that you are announcing or that are under way, I should like to hear you say more about the responsibility you are going to have to assume as Commissioner and would ask you to tell us whether the proposals for directives you are preparing appear to you to be sufficient and commensurate with what is at stake, particularly on two points.


C'est avec soulagement que nous avons entendu ce matin la prise de position très ferme de M. Solana sur ce sujet et l'engagement qu'il a pris de peser de tout son poids dès cet après-midi à Istanbul pour faire respecter sur ce territoire le droit international et le respect de la personne humaine, et c'est avec soulagement que nous venons de vous entendre, Monsieur le Commissaire Patten, nous dire que vous allez, tout à l'heure, jo ...[+++]

It is with relief that we heard this morning the very firm position adopted on the matter by Mr Solana and his undertaking to bring his weight to bear, as of this afternoon in Istanbul, in order to ensure that international law and human dignity is respected in this part of the world, and it is with relief that we have just heard you tell us, Mr Patten, that you are shortly to add your contribution to that of Mr Solana in this area.


Même si ce n'est pas nouveau, même si on est habitués à se faire rouler et à se faire organiser, dans ce cas-là, vous allez nous entendre pour chaque motion, vous allez nous entendre en comité et nous gagnerons cette bataille, parce que l'ensemble de la population s'y opposera fortement.

Even though it is nothing new, even though we are used to being had, in this case, you will hear us on every motion, you will hear us in committee; we will win this fight because the whole population will be strongly opposed.




Anderen hebben gezocht naar : allez nous entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez nous entendre ->

Date index: 2022-09-28
w