Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Français
Laisser en plan
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»

Vertaling van "allez me laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madame la Présidente, j'espère que vous allez me laisser le loisir de terminer mon intervention avant de demander ce que vous pensez que vous allez demander.

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madam Speaker, I hope you will let me finish my remarks before asking what you think you will ask.


Clair, NPD): Pour commencer, monsieur le président, car je sais que vous n'allez me laisser poser qu'une seule question, j'aurais simplement un commentaire à faire aux porte-parole de CropLife.

Clair, NDP): To start off, Mr. Chair, because I'm sure you'll only let me have one question, I have just a comment to the CropLife people.


Allez-vous restaurer les valeurs que nous partageons avec vous, ou bien allez-vous laisser cette injustice l’emporter une nouvelle fois?

Will you restore those values we share with you or will you allow such injustice to prevail – yet again?


Comment allez-vous forcer un État à laisser des experts indépendants vérifier et contrôler les centrales, s’il s’y refuse?

How will you force a Member State to allow independent experts to verify and monitor the power stations if it refuses?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai eu la joie et le plaisir de participer à deux trilogues sur l’environnement et – non, vous ne devez pas laisser cela vous griser, même si cette fois, vous allez recevoir des éloges – je voudrais vous féliciter pour la manière intelligente dont vous avez exercé la Présidence.

I have had the joy and pleasure of participating in two trialogues on the environment and – no, you must not let this go to your head, though this time you will receive a little praise – here I wish to compliment you on the intelligent way in which you have discharged the Presidency.


Le président suppléant (M. David Tilson): Veuillez poursuivre M. Paul Zed: Est-ce que vous allez me laisser le temps qu'il m'est alloué, monsieur, ou voulez-vous continuer ce débat avec moi.

The Acting Chair (Mr. David Tilson): Proceed. Mr. Paul Zed: Are you going to allow me my honoured time, sir, or do you want to continue to debate me?


J’aurais également une question pour vous, Monsieur le Commissaire Dalli: vous n’allez sûrement pas accepter que le commissaire De Gucht raconte à qui veut l’entendre que l’interdiction de laisser entrer les animaux clonés dans la chaîne alimentaire exigée par le Parlement entraînerait une guerre commerciale avec les États-Unis, le Brésil et l’Argentine.

I also have a question for you, Commissioner Dalli: surely, you will not take lying down Commissioner De Gucht’s putting it about behind the scenes that the ban on cloned animals in the food chain demanded by Parliament would lead to a trade war with the United States, Brazil and Argentina.


Pourquoi n’y allez-vous pas ensemble la même semaine, afin de montrer clairement qu’il s’agit d’une initiative commune américaine et européenne, qui entend montrer que l’on ne peut plus continuer à laisser faire ?

Why do you not, for once, go there together in the same week in order to make clear that this is a joint European and American initiative to hammer the point home that we will no longer allow things to go on the way they are.


Je constate qu'il a eu plusieurs minutes pour répéter inlassablement sa question; j'espère que vous allez me laisser quelques minutes pour répéter inlassablement ma réponse.

Since he had several minutes to keep repeating his question, I hope you will give me a few minutes to keep repeating my answer.


[Français] M. Bergeron: Monsieur le Président, j'espère que vous allez me laisser le temps de répondre à cette longue question.

[Translation] Mr. Bergeron: Mr. Speaker, I hope that you will give me time to answer this long question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez me laisser ->

Date index: 2022-07-27
w