Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez devoir partir " (Frans → Engels) :

Avant que vous répondiez à la question, j'aimerais vous demander—vous allez devoir partir bientôt—si, lorsque vous parlerez avec des gens du ministère de la Défense nationale, vous pouvez leur dire de protéger Shearwater à tout prix, ce qui serait fabuleux.

Before you answer the question I want to ask you—you're going to be leaving soon—if you're talking to the people at DND, if you would tell them to protect Shearwater at all costs that would be fabulous.


Nous avons amélioré notre taux d'efficacité énergétique de 38 p. 100. Aussi, lorsque le gouvernement vient nous dire: «Nous recommençons à partir de zéro et vous allez devoir vous améliorer, comme tout le monde», cela revient à nous punir pour avoir pris des mesures avant tout le monde.

We have a 38 per cent improvement rate in efficiency. Thus, when the government comes to us and says, ``We are starting anew and we expect you to improve just like everyone else,'' it is punishing us for having acted early.


Et pourtant, si une banque apporte une garantie et si elle a des difficultés à honorer cette garantie, de toute évidence vous allez devoir employer des gens que vous ne voulez pas employer ou les inciter à partir, ce qui représente un coût.

Yet if a bank makes a guarantee and has a problem honouring that guarantee, obviously you're going to have to employ people you don't want to employ, or pay them out, which is a cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez devoir partir ->

Date index: 2022-02-14
w