Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «allez devoir conclure » (Français → Anglais) :

Dix pour cent des conducteurs mortellement blessés avaient moins de 0,5 gramme d'alcool dans le sang, alors que seulement 5 p. 100 de ces chauffeurs avaient un taux d'alcoolémie compris entre 0,05 et 0,08 p. 100. Monsieur Westcott, vous allez devoir conclure.

Ten percent of fatally injured drivers who had been drinking had less than 0.05, while only 5% of those drivers had BACs between 0.05 and 0.08. Mr. Westcott, you'll have to wrap up.


Par contre, les sanctions administratives — par exemple, celles prévues dans la Loi de l'impôt sur le revenu et dans la Loi sur les douanes — sont en général établies au moyen d'une simple formule mathématique ayant un rapport avec le montant d'impôt évité ou la valeur des biens importés illégalement (1015) Le président: Vous allez devoir conclure, monsieur Hogg.

In contrast, administrative penalties—for example, in the Income Tax Act or in the Customs Act—are typically assessed simply by a mathematical formula related to the amount of tax evaded or the goods that have been improperly imported (1015) The Chair: You'll have to wrap up, Mr. Hogg.


[Traduction] Le président: Yvon, vous allez devoir conclure, puisque vous avez déjà dépassé le temps qui vous était attribué.

[English] The Chair: Yvon, I'll have to wind it up, because you are well over your time.




D'autres ont cherché : vous allez devoir conclure     allez devoir conclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez devoir conclure ->

Date index: 2025-09-09
w