Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton Aller
Bouton Aller à
Bouton Allez
Bouton Allez à
Bouton Allez-y
Diable convertible
Diable de mer chilien
Diable de mer pygmée
Diable géant
Diable géant de Guinée
Diable pygmée
Diable transformable
Griffe du diable
Griffe-du-diable
Harpagophyton
Mante diable
N'y allez pas lentement
Racine de Windhoek
Sauce diable
Sauce à la diable
Tumeur faciale du diable de Tasmanie
Tumeur faciale transmissible du diable de Tasmanie
Île du Diable

Traduction de «allez au diable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bouton Aller à | bouton Aller | bouton Allez | bouton Allez-y | bouton Allez à

Go button | Go To button


N'y allez pas lentement : le conditionnement physique des Canadiens du troisième âge [ N'y allez pas lentement ]

Don't take it easy: fitness for the older Canadian [ Don't take it easy ]


diable de mer chilien | diable géant de Guinée

Chilean devil ray | sicklefin devil ray


diable géant | mante diable

Atlantic Devilray | lesser devil ray


diable de mer pygmée | diable pygmée

longhorned mobula | Pygmy Devilray


tumeur faciale du diable de Tasmanie [ tumeur faciale transmissible du diable de Tasmanie ]

devil facial tumor disease


diable transformable | diable convertible

convertible two-wheel hand truck | two-in-one truck


griffe du diable | griffe-du-diable | racine de Windhoek | harpagophyton

devil's claw | harpago | grapple plant | woodspider


sauce diable [ sauce à la diable ]

devilled sauce [ diable sauce ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un exemple extrême serait un membre des forces qui dirait — pardonnez mon langage, hansard — « Allez au diable, je ne me couperai plus les cheveux!

An extreme example of it is the serviceman who says,—excuse my language, Hansard—“Go to hell!


Malheureusement—et je ne veux pas me faire l'avocat du diable ici—vous allez choisir les comités les plus controversés; ainsi, lorsque George Baker salissait le gouvernement ou les bureaucrates—appelez cela comme vous voulez—, ça vous aurait fait de belles images, n'est-ce pas?

Unfortunately—I don't want to be a devil's advocate—you will pick the most controversial committee; hence, when George Baker was peeing all over the government or the bureaucrats—call it what you will—that would have been interesting news, right?


Comment diable allez-vous appliquer une loi lorsqu'on autorise des fournisseurs à se réunir pour discuter des prix dans la mesure où il n'y a pas d'intention à la clé ou tant qu'ils disent qu'ils n'ont pas l'intention de comploter pour fixer le prix?

How the heck are we going to enforce a law when you have a situation where suppliers can sit down and discuss prices as long as they don't have the intent or as long as they say they don't have the intent to price-fix?


Si vous n'en êtes pas capable, comment diable allez-vous pouvoir porter l'un de vos hommes sur le champ de bataille, si vous devez battre en retraite ou effectuer un retrait tactique?

If you can't do that, how the hell are you going to be able to carry your own men out of the battlefield, if you have to retreat, or let's say, do a tactical withdrawal?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un deuxième point concerne une chose que je considère très problématique dans les propositions de ceux qui plaident pour l’inclusion des travailleurs indépendants dans le champ d’application: comment diable allez-vous contrôler cela?

A second point relates to something I consider very problematic in the proposals by those who advocate including self-employed workers in the scope: how on earth are you going to monitor this?


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au poste de contrôle de Karni à Gaza, un homme prénommé Ayman m’a déclaré «Allez au diable avec votre argent»; ce n’est pas qu’il refusait notre aide et qu’il n’était pas reconnaissant, mais il voulait dire que lui et son peuple en avaient assez et qu’ils voulaient la liberté et la dignité - pas seulement une aide humanitaire.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, at the Karni crossing checkpoint in Gaza, a man called Ayman told me he wished us and our money to the devil, not because he did not actually accept our help, and was ungrateful for it, but to say that he and his people had had enough, that they needed freedom and dignity and not just humanitarian aid.


Vous allez dire: pourquoi diable est-ce l'Université d'Ottawa qui dispense des services de santé?

You might ask what in the world is the University of Ottawa doing providing health services?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez au diable ->

Date index: 2024-05-09
w