Il me semble que la façon dont le Code criminel a été modifié dans le projet de loi sur la pornographie juvénile, la simple possession de pornographie infantile, sans aucune intention d'aller plus loin et de commettre ou d'avoir l'intention de commettre une agression, était un crime en soi.
It seems to me that the way the Criminal Code was amended in the child pornography bill, the mere possession of child pornography, with no intention to go to the next step of assaulting or having the intent of assaulting, was a crime in itself.