Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monter la barre
Y aller d'un de mieux
Y aller un de mieux

Traduction de «aller mieux plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
y aller d'un de mieux [ monter la barre ]

raise the ante [ ante ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne pense pas que les victimes, ce qu'on voit avec les gens avec qui on travaille, si elles hésitent à déposer une plainte et aller en cour, c'est plutôt parce qu'elles savent qu'il y aura la preuve, les procédures juridiques, vous le savez mieux que moi, à la fin, ce n'est pas toujours la justice qui va être rendue.

Judging from the victims we work with, if they are reluctant to file a complaint or to go to court, it is usually because they know that proof will be required and that there will be lengthy legal proceedings. You know better than I do that in the end, justice is not always served.


Je ne suis pas certain que le gros mangeur va manger le petit, parce que j'aimerais mieux parfois, pour continuer l'allégorie, aller visiter une roulotte à patates frites plutôt que d'aller à un gros restaurant, au Clair de lune, par exemple.

I'm not sure that the big player will eat up the smaller ones, because sometimes, to continue the allegory, I like to visit a chip wagon rather than a big restaurant, such as au Clair de lune, for instance.


Pourquoi ne pas se concentrer sur l’estimation des résultats probables en termes de soins de santé et du nombre de personnes que l’on aiderait véritablement à aller mieux, plutôt que de se focaliser sur les ressources disponibles, comme les lits et les jours passés à l’hôpital?

Why not focus on measuring the likely results in terms of health care and of how many people would actually be helped to get better, rather than focus on available resources such as beds and days spent in hospital?


Pourquoi ne pas se concentrer sur l’estimation des résultats probables en termes de soins de santé et du nombre de personnes que l’on aiderait véritablement à aller mieux, plutôt que de se focaliser sur les ressources disponibles, comme les lits et les jours passés à l’hôpital?

Why not focus on measuring the likely results in terms of health care and of how many people would actually be helped to get better, rather than focus on available resources such as beds and days spent in hospital?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que nous pourrions tenir un débat d'urgence de quatre heures sur les échappatoires que le gouvernement a laissées, peut-être de manière délibérée, dans le Code criminel de façon à ce que les décisions des tribunaux correspondent mieux à la philosophie libérale selon laquelle les criminels ne devraient pas aller en prison, mais devraient plutôt purger une peine au sein de la collectivité, pour ainsi pouvoir commettre d'autres actes crimi ...[+++]

I am sure we could have a four hour emergency debate on the loopholes that the government has left in the Criminal Code, or in many respects, deliberately put in the Criminal Code so that the outcome of the courts would be more appropriate to the Liberals' philosophy that criminals should not go to jail, but rather should serve time in the community so that they could commit more crimes.


31. estime donc que la méthode d'évaluation de l'influence du Parlement sur le travail législatif de l'Union ne saurait se limiter à des données statistiques élémentaires (comme le nombre d'amendements adoptés en séance plénière) et doit plutôt aller jusqu'au traitement de ces données, de façon à parvenir à une évaluation plus spécifique et mieux documentée de ce travail;

31. Considers, therefore, that the method of measuring its influence on the legislative work of the EU must not be limited to primary statistical data (for example, the number of amendments approved in plenary sitting), but should include the processing of these data with a view to achieving a more specialised and structured evaluation of its legislative work;


On a toujours entendu dire que dans notre système, on aimait mieux, somme toute, laisser aller un coupable plutôt que de risquer de condamner un innocent.

It has always been said that under our system, we would rather let the guilty go than run the risk of convicting the innocent.


J'ignore si le député a su se défendre lorsqu'on lui a demandé s'il était favorable à une réduction du déficit, en maintenant des niveaux de chômage très élevés, ou s'il était d'accord pour dire qu'il vallait mieux de choisir la solution qui a fait le plus de mal aux gens plutôt que celle qui aurait renforcé l'économie, nous permettant d'aller de l'avant.

I do not know whether the member could think of a defence when given those two choices, either choosing in favour of reducing the deficit while unemployment remains at highly inflated levels or whether he would agree that it is a question of having different choices available and choosing the one which has done the most damage to people instead of the one which would have strengthened the economy and allowed us to move forward.




D'autres ont cherché : monter la barre     y aller d'un de mieux     y aller un de mieux     aller mieux plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aller mieux plutôt ->

Date index: 2022-12-15
w