Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller et retour
Aller-et-retour
Aller-retour
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Billet aller et retour
Billet aller-retour
Billet d'aller et retour
Billet d'aller-et-retour
Billet d'aller-retour
Billet de retour
Commentaire
Commentaire de blog
Commentaire de blogue
Commentaire de carnet Web
Commentaire de cybercarnet
Demande de commentaires
Déplacement aller-retour
Mesurer les commentaires des clients
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
Temps de propagation aller et retour
Temps de propagation aller-retour
Temps de propagation d'aller-retour
Temps de transmission aller-retour
Trajet aller et retour
Voyage aller et retour
Voyage aller-retour
Voyage d'aller et retour
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Vertaling van "aller de commentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


voyage aller-retour | aller-retour | aller et retour | trajet aller et retour | voyage d'aller et retour | voyage aller et retour

round trip | roundtrip | round-trip | return trip | round voyage


billet d'aller et retour | billet de retour | aller-retour | billet aller-retour | aller et retour | billet aller et retour | billet d'aller-retour

return ticket | round-trip ticket


commentaire | commentaire de blogue | commentaire de carnet Web | commentaire de cybercarnet | commentaire de blog

comment | blog comment | weblog comment


aller-retour | déplacement aller-retour | voyage aller-retour

return-trip


aller-et-retour | billet aller-retour | billet d'aller-et-retour

return ticket | round-trip ticket


temps de propagation aller-retour [ temps de propagation d'aller-retour | temps de propagation aller et retour | temps de transmission aller-retour ]

round-trip propagation time [ round-trip delay time | round-trip transmission time | round-trip delay ]


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

analyse business objectives and customer interests | collect customer feedback on applications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite les députés de la Chambre, qui veulent aller de l'avant plus rapidement, à présenter leurs commentaires le plus vite possible, pour qu'on puisse guider le comité dans l'accomplissement de ses devoirs.

I invite the members of the House who want to move forward more quickly to make their comments as soon as possible so that we can guide the committee in its work.


Je crois qu’il est possible d’aller un peu plus loin tout en garantissant ce consensus, et à cet égard, je remercie les députés pour leurs commentaires visant à soutenir les amendements proposés.

I believe that it is possible to go a little further whilst safeguarding this consensus, and in this regard I am thankful for the comments that have been made by a number of Members in support of the proposed amendments.


Cependant, le gouvernement ne devrait pas mettre en danger le gagne-pain de nos agriculteurs ni nos relations commerciales avec les États-Unis afin qu'une poignée d'écervelés d'en face puissent y aller de commentaires anti-américains.

But the government should not be jeopardizing our farmers' livelihoods and our trading relations with the United States so a couple of wing nuts on that side could make anti-American comments.


Le soir du 26 février 1996, Umberto Bossi, "leader" de la formation politique "Lega Lombarda" (Ligue de Lombardie) et député à la Chambre, a tenu une réunion politique dans la localité de Tradate au cours de laquelle il s'est laissé aller à plusieurs commentaires sur la magistrature ou mieux, sur un des représentants de celle-ci en s'exprimant dans les termes suivants: "Certains magistrats n'ont qu'une envie, celle de mettre en prison les gens.

On the evening of 26 February 1996 Umberto BOSSI, leader of the Lega Lombarda [Lombard League] political organisation and Member of the Italian Chamber of Deputies, held a meeting in Tradate, during which he made a number of remarks about the judiciary or, more precisely, about a representative thereof, expressing himself as follows: 'There are magistrates who just love to put people in jail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne m’appartient pas de faire des commentaires sur la zone euro. Je dis seulement ceci: si nous réalisons de véritables progrès en matière de réforme économique, si nous nous montrons vraiment sérieux en matière de changement structurel, alors la réforme macro-économique passera dans l’opinion pour être rationnelle et raisonnable, et le produit non pas du laisser-aller budgétaire mais du bon sens.

It is not for me to comment on the eurozone, but I just say this: if we agreed real progress on economic reform, if we demonstrated real seriousness on structural change, then people would perceive reform of macro policy as sensible and rational, not a product of fiscal laxity but of common sense.


Toutefois, peu après des fuites et des commentaires sont apparus dans les médias, suggérant que la Commission avait l’intention - ou du moins acceptait l’idée - de ne pas aller aussi loin que les propositions formulées par la Commission Prodi.

Shortly afterwards, however, leaks and comments have appeared in the media suggesting that the Commission intends, or at least accepts, not going as far as the proposals produced by the Prodi Commission.


D'autres députés ont formulé des commentaires sur le marché du travail, sur la manière dont nous devons aller de l'avant, sur la cohérence face au travail, les pensions, etc.

There have been other comments on the labour market, on how we must move ahead, on coherence in relation to work, pensions, etc.


Le tribunal a poursuivi ses commentaires, sans aller jusqu'à nier le principe même dont je tire la conclusion que notre pays est indivisible.

The court went on to comment, but did not go as far as negating the very principle on which I based the conclusion that this country is indivisible.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, étant donné la décision que vous venez de rendre quant aux mots employés par le député de Willowdale, j'aimerais attirer votre attention sur le commentaire 484 du Beauchesne dont voici un extrait: 3) Le Président ne permet pas qu'un député, à la Chambre des communes, se laisse aller à des critiques contre la Chambre en tant qu'institution politique, prête des motifs indignes aux actes d'un ou de plusieurs ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in light of the ruling you just made with regard to the words of the hon. member for Willowdale, I would like to draw your attention to citation 484 of Beauchesne's which reads in part as follows: (3) In the House of Commons a Member will not be permitted by the Speaker to indulge in any reflections of the House itself as a political institution; or to impute to any Member or Members unworthy motives for their actions in a particular case- Mr. Speaker, in light of this citation and in light of the ruling you just made wi ...[+++]


Voici ce que dit Beauchesne, qui suit d'assez près la formulation d'Erskine May, dans son commentaire 1053 : « La loi d'intérêt privé, d'une nature toute particulière, a pour objet de conférer à certaines personnes ou à certains groupes, qu'il s'agisse de particuliers ou de sociétés, des pouvoirs ou des avantages exceptionnels, plus étendus que ceux dont ils sont normalement investis sous le régime du droit commun et qui peuvent même aller à l'encontre des règles du droit commun».

Beauchesne, in words closely based on Erskine May, states, at citation 1053, that " private legislation is legislation of a special kind for conferring particular powers on any person or body of persons, including individuals and private corporations, in excess of or in conflict with the general law" .


w