Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
But compté en désavantage numérique
But compté en infériorité numérique
But marqué en désavantage numérique
But marqué en infériorité numérique
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Facteur de désavantage
Facteur de flux neutronique
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Rapport de désavantage
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands
être en désavantage
être en désavantage numérique

Vertaling van "allemands un désavantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


être en désavantage numérique | être en désavantage

be short-handed


facteur de flux neutronique | facteur de désavantage | rapport de désavantage

disadvantage factor


but marqué en désavantage numérique | but marqué en infériorité numérique | but compté en désavantage numérique | but compté en infériorité numérique

shorthanded goal | short-handed goal


Classification internationale des handicaps : déficiences, incapacités et désavantages : Un manuel de classification des conséquences des maladies [ Classification internationale des handicaps : déficiences, incapacités et désavantages ]

International Classification of Impairments, Disabilities, and Handicaps: a manual of classification relating to the consequences of diseases [ International Classification of Impairments, Disabilities, and Handicaps ]


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces désavantages demeurent considérables en comparaison des enfants et des jeunes d'origine allemande, même parmi les enfants et les jeunes issus de familles d'origine étrangère résidant depuis longtemps en Allemagne.

Even among children and young people of families of foreign origin having resided in Germany for a long time, the disadvantages in comparison with German children and young people are still considerable.


l'absence d'avantages économiques sélectifs, au motif que l'aide à l'électricité EEG remplit les critères de l'arrêt Altmark (19) et que les réductions en faveur des gros consommateurs d'énergie ne font qu'atténuer un désavantage existant de l'industrie allemande,

the absence of selective economic advantages, on the grounds that the support for EEG electricity meets the criteria of the Altmark judgment (19) and that the reductions for energy-intensive users merely amount to mitigating an existing disadvantage of the German industry;


Un tel candidat était donc désavantagé par rapport à un candidat de langue maternelle anglaise, française ou allemande, en ce qui concerne tant la compréhension correcte des avis que le délai pour préparer et envoyer sa candidature.

Such a candidate was therefore placed at a disadvantage compared to a candidate whose mother tongue was English, French or German, with regard both to the correct understanding of the notices and the time-limit within which to prepare and submit his application.


En conséquence, la Commission estime que les règles allemandes désavantagent les entreprises étrangères par rapport aux entreprises nationales concurrentes et qu’elles peuvent être dissuadées d’établir leurs activités en Allemagne.

The Commission therefore considers that German rules disadvantage foreign companies in comparison with domestic competitors and that these companies may be deterred from establishing business in Germany.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour Deutsche Bahn, la stratégie du guichet unique impliquera que, en tant que seul acteur à même de rivaliser dans un réseau allemand libéralisé, cette mesure reviendra à une expropriation et entraînera un désavantage compétitif impossible à combler, puisque l’Allemagne a un réseau mixte de passagers et de fret, et non deux réseaux à grande vitesse séparés.

For Deutsche Bahn, the one-stop shop strategy will mean that, as the only player facing competition in a liberalised German network, it will be a measure equivalent to expropriation and will result in a competitive disadvantage that cannot be made up, since Germany has mixed passenger and freight traffic and no separate high-speed networks.


Je vous demande également - et je m’adresse à présent à mes collègues du Parlement - lors du vote en plénière sur l’article 27, d’adopter le texte de la position commune du Conseil, car sans cela, 98,5% des conventions collectives sur les salaires en Allemagne seraient exclues en tant que critères dans les appels d’offres, ce qui constituerait pour les travailleurs allemands un désavantage par dans le cadre de la concurrence lors de la passation de marchés publics.

I also ask my fellow Members of this House, when plenary votes on Article 27, to adopt the version of the text included in the Council’s Common Position, for if we do not, then 98.5 % of German collective wage agreements would be excluded as a criterion in invitations to tender, which would put German workers at a disadvantage when competing for the award of contracts.


Commentant cette décision, M. Mario Monti, le membre de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré ce qui suit: «La législation postale allemande incite Deutsche Post à abuser de sa position dominante en infligeant aux opérateurs commerciaux un désavantage considérable sur le plan de la concurrence.

Commenting on the decision, Competition Commissioner Mario Monti said: “The German Postal Law induces Deutsche Post to abuse its dominant position thereby putting commercial operators at a considerable competitive disadvantage.


Ces désavantages demeurent considérables en comparaison des enfants et des jeunes d'origine allemande, même parmi les enfants et les jeunes issus de familles d'origine étrangère résidant depuis longtemps en Allemagne.

Even among children and young people of families of foreign origin having resided in Germany for a long time, the disadvantages in comparison with German children and young people are still considerable.


L’Allemand est par conséquent gravement désavantagé dans sa mobilité.

As such, this German person suffers a considerable handicap with regard to mobility.


Les autorités allemandes estiment que le désavantage subi par les agriculteurs en matière de taux d'intérêt par rapport aux secteurs industriel et commercial s'élève jusqu'à 7% pour des crédits de durée et de volume comparables.

The German authorities estimated the disadvantage in interest rate experienced by farmers in comparison to the industrial/trade sector amount to up to 7 % for credits of comparable duration and size.


w