Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DE
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Ge
Insigne allemand de sauvetage
Langue allemande
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
SLC-D
Section allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Vertaling van "allemands qui croient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


allemand (1) | langue allemande (2) [ DE ]

German [ DE ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi d’attirer votre attention, à ce stade, sur un élément que je considère comme une nouvelle perturbante, à savoir que 40 % des Allemands croient à présent que l’introduction de l’euro a été une erreur.

I would like to draw your attention, at this point, to what strikes me as a disturbing piece of news, namely that 40% of Germans now believe that the introduction of the euro was a mistake.


Permettez-moi d’attirer votre attention, à ce stade, sur un élément que je considère comme une nouvelle perturbante, à savoir que 40 % des Allemands croient à présent que l’introduction de l’euro a été une erreur.

I would like to draw your attention, at this point, to what strikes me as a disturbing piece of news, namely that 40% of Germans now believe that the introduction of the euro was a mistake.


Il s’agit d’un projet énorme et dans quelle mesure la présidence allemande aura-t-elle la possibilité de créer des incitants pour encourager les États membres à atteindre les objectifs et les obliger effectivement à réaliser ceux-ci, maintenant que les citoyens de l’Union européenne croient réellement au changement et à des avancées positives?

This is an enormous project, and what during the German Presidency would be the scope for further incentives to encourage Member States to hit the targets and indeed oblige them to meet these targets, now that European Union citizens truly believe that something is on the move here and there is something very positive?


Il s’agit d’un projet énorme et dans quelle mesure la présidence allemande aura-t-elle la possibilité de créer des incitants pour encourager les États membres à atteindre les objectifs et les obliger effectivement à réaliser ceux-ci, maintenant que les citoyens de l’Union européenne croient réellement au changement et à des avancées positives?

This is an enormous project, and what during the German Presidency would be the scope for further incentives to encourage Member States to hit the targets and indeed oblige them to meet these targets, now that European Union citizens truly believe that something is on the move here and there is something very positive?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec un nom comme Schellenberger, il se trouve que j'ai des antécédents allemands, et si les gens croient qu'il n'y a pas un certain bagage à régler ici.Mes ancêtres sont arrivés ici d'Alsace-Lorraine en 1859, et je suis de la cinquième génération environ.

With the name Schellenberger, I happen to have a little German background and if people don't think there wasn't some baggage to handle there.My ancestors came here from Alsace-Lorraine in 1859, and I'm about the fifth generation.


S'y ajoute bien souvent la peur mesquine qu'éprouvent les États membres - et, par exemple, les Länder allemands -, qui croient leur souveraineté culturelle menacée dès que l'Europe s'exprime sur la politique d'éducation.

What is more, there is often a narrow-minded anxiety in the Member States, in Germany's Länder for example, as regards cultural sovereignty.


Pour ceux qui croient que «plus c'est gros, mieux c'est», le cas de l'Allemagne est intéressant: les Allemands ont essayé de constituer la plus grosse banque du monde, mais en Allemagne, la situation des clients est bien particulière.

The case that might be most interesting if you think big is better would be Germany, where they tried to get the world's largest bank, but Germany is a different situation for consumers in another way.


Les honorables sénateurs croient-ils qu'il serait facile pour le premier ministre de la Grande-Bretagne, pour le président français ou pour le chancelier allemand de permettre au Parlement européen de leur prendre leur pouvoir?

Do honourable senators think that it would be easy for the Prime Minister of Great Britain, the President of France or the German Chancellor to allow the European Parliament to take their power from them?


42. Il existe à l'évidence une différence de tempérament entre des chrétiens démocrates allemands qui croient fermement dans une "union toujours plus poussée" et des conservateurs britanniques qui, à l'image du Cardinal Newman, déclarent n'avoir "nul besoin de voir le paysage lointain" et se contentent d'avancer pas à pas.

42. There is of course a difference of temperament between those German Christian Democrats who believe fervently in "ever increasing union" and those British Conservatives who say, like Cardinal Newman : "I do not ask to see the distant scene, one step enough for me".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemands qui croient ->

Date index: 2024-05-19
w