Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
Coordonner les soins à des animaux abandonnés
DIHT
Enfant abandonné
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «allemands ont abandonné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation




coordonner les soins à des animaux abandonnés

coordinate care of abandoned animals | manage care of neglected animals | coordinate care of neglected animals | monitor care of neglected animal


relations franco-allemandes

Franco-German relationship [ Franco-German relations ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


allemand

competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas de certaines Landesbanken (banques régionales) allemandes, telles que LBBW (voir IP/09/1927) et HSH (voir IP/11/1047), un modèle d’entreprise non viable a été abandonné au profit d’un recentrage sur le cœur de métier.

The unsustainable business model adopted by some German Landesbanken has resulted – in cases such as LBBW (see IP/09/1927) and HSH (see IP/11/1047) – in the re-focussing on their core business.


La délégation allemande a exposé la décision de son pays d'abandonner progressivement l'énergie nucléaire d'ici 2022.

The German delegation outlined its decision to phase out nuclear power by 2022.


Cette attitude retenue incitait les gouvernements allemands successifs à se situer à l’avant-garde de l’intégration européenne, notamment quand il s’est agi d’abandonner la puissante DMark – je dis la puissante DMark, parce que c’est 10 marks - symbole de la renaissance allemande, au profit de l’euro, de la monnaie unique.

This very restraint caused successive German governments to take the lead in European integration, especially when it came to abandoning the mighty Deutschmark – and I say the mighty Deutschmark because it is 10 Marks and is the symbol of Germany’s rebirth – in exchange for the euro, for the single currency.


93. signale que, à la suite d'une réunion entre des agents de la chancellerie fédérale allemande et des agents des services syriens de renseignement tenue en juillet 2002, des procureurs allemands ont abandonné leurs poursuites contre plusieurs citoyens syriens en Allemagne, tandis que les autorités syriennes ont autorisé des agents allemands à interroger Mohammed Zammar dans la prison syrienne de Far' Falastin, ce qui a été confirmé par une source institutionnelle confidentielle; regrette que Mohammed Zammar ait été interrogé par des agents allemands dans cette prison;

93. Points out that, subsequently to a meeting between the officials of the German Federal Chancellery and Syrian intelligence officials in July 2002, German prosecutors dropped charges against several Syrian citizens in Germany while the Syrian authorities allowed German officials to interrogate Mohammed Zammar in the Syrian prison Far' Falastin, which has been confirmed by a confidential institutional source; regrets that Mohammed Zammar was interrogated by German agents in that prison;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. signale que, à la suite d'une réunion entre des agents de la chancellerie fédérale allemande et des agents des services syriens de renseignement tenue en juillet 2002, des procureurs allemands ont abandonné leurs poursuites contre plusieurs citoyens syriens en Allemagne, tandis que les autorités syriennes ont autorisé des agents allemands à interroger Mohammed Zammar dans la prison syrienne de Far' Falastin, ce qui a été confirmé par une source institutionnelle confidentielle; regrette que Mohammed Zammar ait été interrogé par des agents allemands dans cette prison;

93. Points out that, subsequently to a meeting between the officials of the German Federal Chancellery and Syrian intelligence officials in July 2002, German prosecutors dropped charges against several Syrian citizens in Germany while the Syrian authorities allowed German officials to interrogate Mohammed Zammar in the Syrian prison Far' Falastin, which has been confirmed by a confidential institutional source; regrets that Mohammed Zammar was interrogated by German agents in that prison;


La seule façon de persuader les Allemands d’abandonner le Deutschemark a été de leur promettre implicitement qu’il y aurait un pacte de stabilité et de croissance qui s’inspirerait de la tradition du Deutschemark et qui maintiendrait la stabilité à long terme de la devise.

The only way in which the German public could be persuaded to part with the Deutschmark was with the explicit promise that there would be a Stability and Growth Pact that would draw on the tradition of the Deutschmark and maintain the currency’s long-term stability.


S'il est certain que notre rapporteur allemand a abandonné sa première proposition de donner une voix à chaque pays de la zone euro au conseil des gouverneurs de la BCE, c'est uniquement pour contrebalancer ce système avec la représentation de la population.

Certainly, our German rapporteur relinquished his initial proposal to give each eurozone country a vote in the ECB Governing Council but to counterbalance this exclusively with the represented population.


En droit allemand [203], le ministère public peut décider d'abandonner les poursuites pénales, à condition que l'auteur de l'infraction accepte les obligations qui lui sont imposées et les exécute.

Under German law, [203] the public prosecutor's office may decide to discontinue criminal proceedings provided that the offender agrees to the obligations imposed on him and fulfils them.


En droit allemand [203], le ministère public peut décider d'abandonner les poursuites pénales, à condition que l'auteur de l'infraction accepte les obligations qui lui sont imposées et les exécute.

Under German law, [203] the public prosecutor's office may decide to discontinue criminal proceedings provided that the offender agrees to the obligations imposed on him and fulfils them.


L'IRU apporte tout son soutien aux efforts de la Commission et espère que celle-ci parviendra à persuader les autorités allemandes à abandonner un projet incompatible avec le droit de la Communauté et inconciliable avec l'esprit du grand marché.

The IRU supported the Commission in every way and hoped that the latter would succeed in pursuading the German authorities to abandon plans which were incompatible with Community law and irreconcilable with the spirit of the single market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemands ont abandonné ->

Date index: 2022-04-24
w