Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DIHT
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «allemands me disent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


allemand

competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German


relations franco-allemandes

Franco-German relationship [ Franco-German relations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous comparez les pays européens, mes collègues du syndicat autrichien de la radiodiffusion me disent qu'ils se perçoivent un peu comme les Canadiens par rapport aux États-Unis, entre autres parce qu'ils parlent allemand et que l'Allemagne voisine a une économie plus importante.

When you look at European countries vis-à-vis each other, my colleagues in the Austrian Broadcasting Union tell me they kind of view themselves the same way Canadians view ourselves vis-à-vis the United States, because they speak German and Germany is next door and has a bigger economy and all of that.


J'aimerais que les avocats, et d'autres aussi peut-être, me disent en quoi ce texte diffère des autres législations—anglaise, américaine, allemande, italienne?

I'd like to know from the lawyers, and perhaps others, how does this legislation stand out from those other forms of legislation—the English, American, German, or Italian?


Que disent la Cour de justice et la constitution allemande?» Voilà la différence – peu importe que vous soyez politiquement pour l’intégration de l’Europe ou que vous soyez attachés à votre pays, ou que votre ministre des affaires étrangères déclare: «nous ne voulons pas encore mettre de l’argent sur la table».

What do the Court of Justice and the German constitution say?’ That is the difference – whether you are politically in favour of the integration of Europe or whether you are always looking back home, or have a foreign minister who says ‘We are not going to put the money on the table just yet’.


Que disent la Cour de justice et la constitution allemande?» Voilà la différence – peu importe que vous soyez politiquement pour l’intégration de l’Europe ou que vous soyez attachés à votre pays, ou que votre ministre des affaires étrangères déclare: «nous ne voulons pas encore mettre de l’argent sur la table».

What do the Court of Justice and the German constitution say?’ That is the difference – whether you are politically in favour of the integration of Europe or whether you are always looking back home, or have a foreign minister who says ‘We are not going to put the money on the table just yet’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les économistes allemands nous disent alors que nous nous retrouverons avec un déficit de l’ordre de 8 ou 10%.

And Germany’s economists tell us that we will then end up with an 8% or 10% deficit.


Mais je ne tente ici aucune Schadenfreude, comme disent les Allemands.

But this does not lead me to feel any Schadenfreude, as the Germans say.


Mais je ne tente ici aucune Schadenfreude , comme disent les Allemands.

But this does not lead me to feel any Schadenfreude , as the Germans say.


L'anglais arrive, sans surprise, largement en tête des langues étrangères parlées par les Européens après leur langue maternelle : 41 % des personnes interrogées disent le parler, plus que le français (19 %), l'allemand (10 %) ou l'espagnol (7 %).

It is no surprise that English easily comes top of the languages spoken by Europeans after their mother tongue: 41% of the people interviewed said that they speak English, which was more than French (19%), German (10%) or Spanish (7%).


Tant le Canada que l'Allemagne ont un vigoureux système bancaire national, mais des hommes d'affaires allemands me disent que, chez eux, on peut compter de façon quasi certaine sur les capitaux nécessaires pour produire si l'on a une commande à remplir.

Both Canada and Germany have a strong national banking system, but I am told by German business people that if they have a legitimate order in Germany they will almost certainly get the money to produce the order.


Je mets le Canada en tête de liste quand mes patrons disent que les Allemands, les Japonais ou les Chinois sont de meilleurs partenaires.

I put Canada first when I argue with my bosses who say that Germany, Japan or China are better partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemands me disent ->

Date index: 2025-02-15
w