Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Berge de vallée polonais
Berger de plaine polonais
DE
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Ge
Langue allemande
Nizinni
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Owczarek nizinni
PSL
Parti paysan polonais
Parti populaire polonais
Polonais

Traduction de «allemands et polonais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berger de plaine polonais [ berge de vallée polonais | owczarek nizinni | nizinni ]

Lowlands Sheepdog [ Polish Lowlands Sheepdog | owczarek nizinni ]


Parti paysan polonais | Parti populaire polonais | PSL [Abbr.]

Polish People's Party | PSL [Abbr.]


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German




Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry




Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


allemand (1) | langue allemande (2) [ DE ]

German [ DE ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dominée depuis le XIIIe siècle par les Danois, les Allemands, les Polonais, les Suédois et les Russes, l'Estonie est devenue un État moderne le 24 février 1918.

Dominated since the 13th century by Danes, Germans, Poles, Swedes and Russians, Estonia was established as a modern nation state on February 24, 1918.


En savoir plus sur l'historique du projet TBICARE (disponible également en français, allemand, italien, polonais et espagnol).

Read the TBICARE story (also in French, German, Italian, Polish and Spanish).


Les immigrants allemands et polonais ont laissé leur marque dans les styles de l'Ontario et des Prairies, et il est possible que plusieurs airs populaires soient d'origine allemande, dont la « Jessica Waltz » de la vallée outaouaise.

German and Polish immigrants left their mark on the fiddling styles of Ontario and the Prairies, and several popular tunes may have German origins. One example is the " Jessica Waltz" from the Ottawa Valley.


C. considérant que les ministres des affaires étrangères français, allemand et polonais se sont rendus à Kiev au nom de l'Union européenne dans l'intention d'y jouer le rôle de médiateur entre le président Ianoukovitch et l'opposition afin d'obtenir un règlement de compromis; qu'ils ont réussi à négocier un accord sur une feuille de route pour une sortie de crise pacifique et démocratique qui a permis l'arrêt immédiat des effusions de sang; que l'envoyé spécial russe a également contribué à la conclusion de l'accord, mais ne pas l'a pas cosigné;

C. whereas the Foreign Ministers of France, Germany and Poland visited Kiev on behalf of the EU in an effort to mediate between President Yanukovych and the opposition with a view to a compromise solution; whereas they managed to broker an agreement on a roadmap for a peaceful and democratic exit from the crisis which put an immediate end to the bloodshed; whereas the Russian special envoy also facilitated the agreement, but without co-signing it;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 29 juin 1864, près de la ville actuelle de Mont-Saint-Hilaire, au Québec, un train transportant de nombreux immigrants allemands et polonais est tombé dans le Richelieu d'un pont tournant, tuant une centaine de personnes.

On June 29, 1864, near the present-day town of Mont-Saint-Hilaire, Quebec, a train carrying many German and Polish immigrants fell through an open swing bridge into the Richelieu River, claiming the lives of about 100 people.


J’espère que les décisions prises lors du sommet de l’OTAN et la lettre des ministres français, allemand et polonais des affaires étrangères mentionnée ici nous persuaderont - l’Union européenne - d’entamer un débat sérieux sur la politique de sécurité et de défense commune.

I hope the decisions made at the NATO Summit and the letter from the foreign ministers of France, Germany and Poland, which has been mentioned, here, will persuade us – the European Union – to begin a serious debate on the common security and defence policy.


L’initiative des ministres français, allemand et polonais des affaires étrangères constituent un pas dans la bonne direction.

The initiative of the French, German and Polish foreign ministers represents a step in the right direction.


Comment la Commission entend-elle soutenir les échanges d’expériences entre les juges allemands et polonais en vue d’améliorer la politique des tribunaux, conformément à la déclaration faite initialement par le commissaire Jacques Barrot dans sa réponse du 15 décembre 2008 (E-5951/08 )?

What support does it intend to provide for exchanges of experience between German and Polish judges seeking to improve court policy, in line with the assurance given by Commissioner Jacques Barrot in his answer of 15 December 2008 to Question (E-5951/08 )?


Comment la Commission entend-elle soutenir les échanges d’expériences entre les juges allemands et polonais en vue d'améliorer la politique des tribunaux, conformément à la déclaration faite initialement par le commissaire Jacques Barrot dans sa réponse du 15 décembre 2008 (E-5951/08)?

What support does it intend to provide for exchanges of experience between German and Polish judges seeking to improve court policy, in line with the assurance given by Commissioner Jacques Barrot in his answer of 15 December 2008 to Question (E-5951/08)?


Dans chacun de ces systèmes, des écoles francophones ont été ouvertes, et, dans le système dont j'étais la présidente, une école ukrainienne a été établie et des programmes ont été créés dans d'autres langues comme l'allemand, le polonais et l'italien.

Within both these school systems, francophone schools have been established, and in the system that I chaired, a Ukrainian school was also established and programs were established in other languages, such as German, Polish and Italian.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemands et polonais ->

Date index: 2025-07-18
w