Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DIHT
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Hallucinose
Insigne allemand de sauvetage
Jalousie
Mauvais voyages
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «allemands doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’un autre côté, nous avons un sérieux problème d’intégration quand M. Erdoğan, à l’occasion d’un discours en Allemagne, déclare que tous les Turcs possédant la nationalité allemande doivent avant tout être loyaux envers la Turquie.

However, when Mr Erdoğan says in a speech in Germany that Turks who have German nationality owe their primary loyalty to Turkey, we have a serious problem as far as integration is concerned.


- bien qu’en juillet 2007, les ministères des transports allemand et autrichien aient convenu de développer conjointement la section transfrontalière Freilassing-Salzburg pour améliorer sa capacité, les autorités allemandes doivent toujours confirmer une date finale pour le début des travaux de leur côté de la frontière;

- although in July 2007 the German and the Austrian ministries of Transport agreed on jointly developing the cross-border section Freilassing-Salzburg to improve the capacity of this section, a final date for starting the works on the German side has yet to be confirmed by the German authorities;


Les Allemands doivent choisir: soit leurs déclarations sont honnêtes et ils contribuent à créer une Union européenne unifiée, soit ils font preuve d'hypocrisie et placent leurs propres intérêts avant ceux de l'Union européenne.

The Germans must come to terms with the fact that they are either forging a united European Union and their declarations are genuine, or they are acting hypocritically and putting their own interests ahead of those of the EU.


En votant contre le rapport, l’Allemagne n’obtiendra pas les 99 sièges qu’elle a aujourd’hui, les députés allemands doivent en être conscients.

By acting against this report, Germany will not secure the 99 seats they have today; they should be aware of that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les trains - y compris les trains à grande vitesse comme le TGV français ou l’ICE allemand - doivent être équipés d’un compartiment à usages multiples afin de permettre le transport d’équipements de sport ou de bicyclettes à bord.

All trains – including high-speed trains such as the French TGV and the German ICE – should have a multi-purpose compartment to enable the carriage of sports equipment and bicycles on board.


Cette position dominante découle du fait que les titres émis conformément au droit allemand doivent, pour pouvoir être négociés, être logés auprès de Clearstream Banking AG, qui est le DCT allemand.

This dominance stems from the fact that securities issued in accordance with German law in order to have those securities traded are issued in Clearstream Banking AG, the German Central Securities Depository.


Selon cette recommandation, i) le gouvernement allemand doit mettre fin au déficit excessif dès que possible, conformément à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1467/97 du Conseil; ii) les autorités allemandes doivent mettre en œuvre avec détermination leurs plans budgétaires pour 2003 qui, sur la base de projections de croissance du PIB de 1 ½,% en 2003, visent à ramener le déficit des administrations publiques à 2 ¾ % du PIB en 2003.

According to this recommendation, (i) the German government should put an end to the excessive deficit situation as rapidly as possible in accordance with Article 3(4) of Council Regulation (EC) No 1467/97; (ii) the German authorities should implement with resolve their budgetary plans for 2003 which, on the basis of a GDP growth projection of 1 ½ % in 2003, aim at reducing the general government deficit in 2003 to 2 ¾% of GDP.


Les autorités allemandes doivent abaisser de manière substantielle le ratio de la dette afin de faire face aux conséquences du vieillissement de la société allemande dans les décennies à venir.

A sustained lowering of the debt ratio in Germany is also called for in the light of the foreseeable ageing of the German society in the decades to come.


Les autorités allemandes doivent donc veiller à une exécution rigoureuse du budget ainsi qu'à la mise en œuvre complète des mesures annoncées dans le budget 2003.

Therefore, the German authorities should ensure a rigorous budgetary execution and a thorough implementation of the measures announced in the budget for 2003.


Par conséquent, les autorités allemandes doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour récupérer l'aide non approuvée auprès de leurs bénéficiaires.

The German authorities therefore have to take all the necessary measures to recover the non-approved aid from the recipients.


w