Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DIHT
Fournir une prestation de services flexible
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Proposer des services flexibles
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «allemandes tenant leurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


relations franco-allemandes

Franco-German relationship [ Franco-German relations ]


allemand

competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles

adapt service according to circumstances | be flexible | perform services flexibly | perform services in a flexible manner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que le gouvernement fédéral allemand a lui-même récemment reconnu la nécessité de mettre en place un cadre règlementaire au niveau de l'Union dont l'objectif serait de réduire les émissions réelles des véhicules à moteur, en tenant également compte des manipulations possibles;

B. whereas the German federal government itself recently stressed the need for an EU legal framework seeking to reduce the real emissions of motor vehicles, taking into account also any possible manipulation;


L'affaire ne sera formellement clôturée que lorsque les actes législatifs allemands modifiés, tenant compte des problèmes juridiques signalés par la Commission, seront adoptés et promulgués.

The case will only be formally closed when the amending German legislation taking into account the Commission's legal concerns is adopted and promulgated.


5. demande avec insistance que l'analyse d'impact de la Commission comporte une évaluation des propositions de réformes structurelles du groupe d'experts de haut niveau, de la réforme Volker, de la réforme Vickers, ainsi que des réformes françaises et allemandes, qu'elle présente les coûts, tant pour les finances publiques que pour la stabilité financière, qu'entraînerait la faillite d'une banque implantée dans l'Union pendant la crise actuelle, ainsi que les coûts éventuels pour le secteur bancaire de l'Union et les possibles conséquences positives et négatives pour l'économie réelle, et qu'elle fournisse des informations sur la nature ...[+++]

5. Insists that the Commission’s impact assessment include assessments of the HLEG, Volker, Vickers, French and German proposals for structural reform, that it list the costs, both to public finances and to financial stability, incurred by the failure of an EU-based bank during the current crisis, as well as the potential costs to the EU banking sector and the possible positive and negative consequences for the real economy, and that it provides information on the nature of the EU’s current universal banking model, including the size and balance sheets of the retail and investment activities of relevant universal banks operating in the EU and on possible imp ...[+++]


5. demande avec insistance que l'analyse d'impact de la Commission comporte une évaluation des propositions de réformes structurelles du groupe d'experts de haut niveau, de la réforme Volker, de la réforme Vickers, ainsi que des réformes françaises et allemandes, qu'elle présente les coûts, tant pour les finances publiques que pour la stabilité financière, qu'entraînerait la faillite d'une banque implantée dans l'Union pendant la crise actuelle, ainsi que les coûts éventuels pour le secteur bancaire de l'Union et les possibles conséquences positives et négatives pour l'économie réelle, et qu'elle fournisse des informations sur la nature ...[+++]

5. Insists that the Commission’s impact assessment include assessments of the HLEG, Volker, Vickers, French and German proposals for structural reform, that it list the costs, both to public finances and to financial stability, incurred by the failure of an EU-based bank during the current crisis, as well as the potential costs to the EU banking sector and the possible positive and negative consequences for the real economy, and that it provides information on the nature of the EU’s current universal banking model, including the size and balance sheets of the retail and investment activities of relevant universal banks operating in the EU and on possible imp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'en guise de riposte, Alexandre Loukachenko s'en est pris personnellement au ministre allemand des affaires étrangères en tenant à son égard des propos confus et offensants, enfreignant ainsi toutes les règles de l'étiquette diplomatique;

D. whereas, in this context, Aleksandr Lukashenka followed up with a personal attack on the Foreign Minister of Germany using an obscure offensive lexicology that went beyond any diplomatic etiquette;


Toute armée voulant prendre le contrôle de cette position était donc confrontée à un formidable défi. En fait, cette tâche avait été trop ardue pour les attaquants alliés qui s'y étaient essayés, les forces allemandes tenant leurs positions sur la crête face aux alliés depuis plus de deux ans.

Indeed, this task proved too much for previous Allied attackers, as the Germans held their positions on Vimy Ridge in the face of Allied attacks for more than two years.


29. rappelle à la Commission que l'accord de partenariat et de coopération actuel avec la Russie expirera en 2007; demande à la Commission de définir le contenu stratégique des relations de l'UE avec la Russie, en tenant compte également qu'il s'agit d'une priorité pour la future présidence allemande;

29. Reminds the Commission that the current Partnership and Cooperation Agreement with Russia will run out in 2007; calls on the Commission to define the strategic content of EU's relations with Russia, also bearing in mind that this is a priority for the upcoming German Presidency;


Le Conseil a entendu la présentation faite par la délégation allemande de son mémorandum sur l'agriculture biologique et a invité la Commission, en tenant compte du débat sur cette question, à examiner les éléments qui peuvent faire l'objet de futures propositions de cette Institution.

The Council heard a presentation by the German delegation on its note on organic farming and asked the Commission to take account of discussions on the subject and to examine aspects which might be the subject of future Commission proposals.


Une comparaison détaillée, tenant également compte de la qualité du transport et de la densité de la population, a montré que c'est le client allemand qui paye les frais de port de loin les plus élevés en Europe.

From a detailed comparison, which also took account of quality of service and population density, it appeared that German customers were paying by far the highest postage in Europe.


C'est donc sur une base d'éléments non contestés par le "Gutachterausschuss" et par le gouvernement allemand, à savoir : - les valeurs indicatives corrigées par un facteur reflétant les hausses importantes de prix au début de l'année 1991, - la comparaison avec les deux terrains vendus avant mars 1991, diminué d'un coefficient tenant compte de l'incertitude relative aux prescriptions urbanistiques, - et l'évaluation des engagements assumés par SONY, que la Commission à évalué les résultats transmis en décembre 1992 à l'issue de deux r ...[+++]

Thus, it is on the basis of information uncontested by the GGB or by the German Government - namely the values as corrected for the substantial price rises in early 1991, the comparison with land sold during the same period (reduced by a coefficient reflecting the uncertainty surrounding the town-planning provisions) and the valuation of the commitments made by Sony - that the Commission assessed the results transmitted in December 1992 following two meetings with representatives of the German Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemandes tenant leurs ->

Date index: 2022-08-25
w