Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualiser les évènements locaux
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Capacité de se tenir en équilibre
Conduite à tenir en cas d'incendie
Conduite à tenir en cas de feu
Conduite à tenir en cas de sinistre
Conduite à tenir en présence d'un sinistre
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Difficulté à tenir des boissons
Est-Allemand
Est-Allemande
Maintenir les dossiers des clients
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «allemandes de tenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

keep up to date with local events | stay tuned with local events | keep up to date on local events | stay abreast with events on the local scene




tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly


conduite à tenir en cas d'incendie | conduite à tenir en cas de feu | conduite à tenir en présence d'un sinistre | conduite à tenir en cas de sinistre

actions to be taken in case of fire


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

apply new methods of examinations | keep up to date on diagnostic innovations | keep up to date with diagnostic innovations | stay informed on innovations of diagnostic equipment




difficulté à tenir des boissons

Difficulty holding drinks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. prie instamment le président français et la chancelière allemande ainsi que leurs ministres des affaires étrangères d'évoquer le cas de Nadia Savtchenko lors des prochaines réunions du groupe de contact sur l'application des accords de Minsk en format "Normandie"; appelle la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, la Commission européenne et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à continuer à suivre de près la situation de Nadia Savtchenko, à l'évoquer dans le cadre de différents formats et de différentes réunions avec les autorités russes et à ...[+++]

5. Urges the President of France and the Chancellor of Germany, as well as the relevant Foreign Ministers, to raise the question of the release of Nadiya Savchenko at the next meetings of the Contact Group on the implementation of the Minsk Agreements in the Normandy format; calls on the VP/HR, the Commission and the European External Action Service (EEAS) to continue to follow closely the case of Nadiya Savchenko, to raise it in different formats and meetings with the Russian authorities, and to keep Parliament informed about the outcome of these efforts;


61. invite instamment la Commission, dans sa prochaine révision de la directive 2006/24/CE sur la conservation des données, à tenir compte de l'arrêt rendu par la cour constitutionnelle allemande (BVerfG, 1 BvR 256/08, du 2 mars 2010), soulignant qu'il n'a pas encore été satisfait à l'exigence de démontrer la nécessité et la proportionnalité des périodes de rétention des données;

61. Urges the Commission to take account, in its upcoming review of Data Retention Directive 2006/24/EC, of the judgment rendered by the German Constitutional Court (BVerfG, 1 BvR 256/08 of 2 March 2010), emphasising the need to demonstrate the necessity and proportionality of data retention periods;


5. Vous devriez profiter de toutes les occasions pour attaquer l'Allemagne de jour, afin de détruire des objectifs qui ne se prêtent pas à des attaques nocturnes, de maintenir une pression constante sur le moral des Allemands, de causer des dommages importants aux forces de combat aérien diurne des Allemands et de tenir les chasseurs allemands éloignés des théâtres de guerre en Russie et dans la région méditerranéenne.

5. You should take every opportunity to attack Germany by day, to destroy objectives that are unsuitable for night attack, to sustain continuous pressure on German morale, to impose heavy losses on the German day fighter force, and to contain German fighter strength away from the Russian and Mediterranean theatres of war.


Nous invitons donc le gouvernement allemand à tenir ses promesses.

We call upon the German Government to keep its promises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous devons tenir la promesse que nous avons faite aux citoyens allemands le jour où ils ont renoncé à leur devise nationale, à savoir que l’euro serait aussi stable que le mark allemand.

I believe that we must keep the promise that we gave the German people when they gave up their national currency, namely, that the euro would be just as stable as the German mark.


Je crois que nous devons tenir la promesse que nous avons faite aux citoyens allemands le jour où ils ont renoncé à leur devise nationale, à savoir que l’euro serait aussi stable que le mark allemand.

I believe that we must keep the promise that we gave the German people when they gave up their national currency, namely, that the euro would be just as stable as the German mark.


Le droit allemand relatif aux étrangers respecte certes largement les dispositions du droit communautaire, toutefois, dans la pratique, l’expulsion est ordonnée, au moins dans des cas particuliers, de manière automatique – c’est-à-dire sans tenir compte des circonstances personnelles –, à des fins de dissuasion et en violation du droit fondamental à la vie familiale et elle est déclarée immédiatement applicable sans examen du caractère d’urgence.

Whilst the German law on aliens corresponds in large measure to Community law requirements, in practice deportation is, at least in individual cases, declared to be immediately enforceable automatically – that is to say, without regard for personal circumstances –for purposes of deterrence and in breach of the fundamental right to family life, and without any examination as to urgency


Ainsi, bien que la loi allemande n'ait pas encore été formellement adoptée à l'époque, la Commission a pu tenir compte de son contenu dans le rapport.

Thus, although the German law was not yet formally adopted at that time, its contents could be taken into account in this report.


Rappelant l'action commune décidée les 6/7 décembre dernier, il s'est en particulier référé au paquet de premières mesures adopté le 19 avril (cf. Communication à la presse 6294/94 Presse 70), qui sera prochainement présenté au nouveau gouvernement Sud africain, et à l'initiative de la future présidence allemande de tenir les 6/7 septembre à Berlin une conférence sur la coopération régionale en Afrique australe (1) A noter qu'au sujet de la situation au Rwanda, le Président a reçu en marge du Conseil une délégation d'ONG qui lui a remis une déclaration.

Recalling the joint action decided at its meeting on 6 and 7 December 1993, the Council referred in particular to the package of initial measures adopted on 19 April (see Press Release 6294/94 Presse 70) which will shortly be presented to the new South African Government, and to the incoming German Presidency's initiative of a conference on regional co-operation in southern Africa to be held in Berlin on 6 and 7 September.


Pour tenir compte de l'anticipation de l'unification allemande, telle que souhaitée par les autorités de la RDA, la Commission Européenne, ainsi que l'avait indiqué le Président Delors aux Ministres des Affaires Etrangères des Douze le 10 août dernier, devrait pouvoir disposer d'une délégation générale pour appliquer par anticipation les mesures transitoires et adaptations techniques proposées (les délais initialement prévus pour l'unification allemande, à savoir la fin de 1990, permettaient les deux lectures nécessaires des textes par le Conseil des Mini ...[+++]

As Mr Delors pointed out to the Foreign Ministers of the Twelve on 10 August, now that unification is to take place earlier than expected, at the request of the East German authorities, the Commission will have to be given special powers to apply the proposed transitional measures and technical adjustments before they are formally adopted (The original timetable - for unification by the end of 1990 - allowed for the requisite two readings of the relevant texts in the Council and Parliament before the end of November.) As Mr Delors has suggested, the Council/Parliament conciliation procedure should therefore be initiated on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemandes de tenir ->

Date index: 2023-12-24
w