Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme allemand de dédommagement du travail forcé

Vertaling van "allemande devait travailler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité national allemand du travail international de jeunesse

German National Committee for International Youth Work


Programme allemand de dédommagement du travail forcé

German Forces Labour Compensation Programme | GFLCP [Abbr.]


Groupe de travail chargé d'étudier les problèmes du commerce intérieur allemand et les problèmesconnexes

Working Party on German Internal Trade and Connected Problems


Accord concernant l'assurance pension des personnes de nationalité non allemande engagées sur place pour travailler aux missions et postes officiels de la République fédérale d'Allemagne au Canada

Agreement concerning the Pension Insurance of Persons of Non-German Nationality Locally Employed at Official Missions and Posts of the Federal Republic of Germany in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai en ma possession des statistiques qui montrent que, en 1970, un travailleur de l’industrie allemande devait travailler 22 minutes pour acheter 250 grammes de beurre; aujourd'hui, quatre minutes de travail suffisent.

I have some statistics here, stating that in 1970 a German industrial worker had to work for 22 minutes to buy 250 grams of butter; today he only needs to work four minutes.


Il a soutenu que si le droit luxembourgeois était certes applicable au contrat de travail, il ne devait pas être privé, en vertu de la convention de Rome, de la protection au titre de l’application des dispositions impératives de la loi allemande qui interdit le licenciement des membres de la délégation du personnel (« Betriebsrat »), en l’absence de choix des parties.

He argued that, although Luxembourg law was indeed applicable to the contract of employment, he could not be deprived, by virtue of the Rome Convention, of the protection afforded by the mandatory rules of German law prohibiting the dismissal of members of a works council, as the contract would have been governed by German law in the absence of choice by the parties.


Si le moindre doute devait subsister à ce sujet, prenez l’exemple du projet franco-allemand sur le soi-disant pacte pour la compétitivité, qui se propose d’augmenter l’âge de la retraite, de mettre en péril la négociation collective et de porter un nouveau coup aux droits du travail et aux droits sociaux, tout cela pour garantir des gains plus importants à l’endroit de groupes d’intérêt économiques et financiers.

If there are any doubts about this, take a look at the Franco-German project on the so-called Pact for Competitiveness, which aims to raise the retirement age, put collective bargaining at risk, and deliver yet another blow to labour and social rights, all so as to ensure increased earnings for economic and financial interest groups.


Une étude très générale et intéressante réalisée par un journal allemand indique que pour acheter un litre de lait, une personne devait travailler 11 minutes en 1960, et seulement 3 minutes en 2006.

It was very interesting to see that a German newspaper made a very quick study, concluding that in order to buy one litre of milk a person had to work for 11 minutes in 1960 and only 3 minutes in 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étude très générale et intéressante réalisée par un journal allemand indique que pour acheter un litre de lait, une personne devait travailler 11 minutes en 1960, et seulement 3 minutes en 2006.

It was very interesting to see that a German newspaper made a very quick study, concluding that in order to buy one litre of milk a person had to work for 11 minutes in 1960 and only 3 minutes in 2006.


À cette occasion, des membres du Parlement européen d'origine allemande, espagnole, belge et italienne ont rejoint leurs collègues chinois, japonais, coréens et philippins pour reconnaître que Kyoto devait être ratifié, que l'ONU devait servir de base à la lutte mondiale contre le terrorisme, que des actions positives étaient nécessaires pour résoudre le problème de la discrimination à l'encontre des femmes, et que nous devrions travailler avec les syndicats ...[+++]

Here Members of the European Parliament from Germany, Spain, Belgium and Italy joined with colleagues from China, Japan, Korea and the Philippines to agree that Kyoto needs to be ratified; the UN must be the basis of the global war against terrorism; positive action is required to address discrimination against women; we should work with trade unions and other representatives of civil society to combat child labour.




Anderen hebben gezocht naar : allemande devait travailler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemande devait travailler ->

Date index: 2022-09-18
w