Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemand pourquoi l'europe " (Frans → Engels) :

En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.

Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.


Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?

You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.


Étant donné que nous sommes parvenus à trouver une solution pour l’industrie allemande de l’automobile, pourquoi ne peut-il en être de même pour les pays d’Europe centrale?

Since we were able to find a solution for the German motor industry, why can not we find one for Central European countries?


La question qui se pose est donc de savoir à qui les Allemands veulent s’en prendre et pourquoi dans l’Europe de plus en plus unifiée du 21 siècle?

The questions therefore arise as to what, whom and against whom the Germans wish to arm and represent in the progressively unifying Europe of the 21st century.


C’est pourquoi je vous demande aujourd’hui de prendre position dans les meilleurs délais. Vous souhaitez, tout comme la présidence allemande, que nous puissions dire aux Européens lors de la campagne électorale pour les élections au Parlement européen en 2009: c’est comme cela et pas autrement que l’Europe avancera.

As does the German Presidency, you want us to be able to say to people in the 2009 European election campaign: This is the only way for Europe to move forward.


En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlan ...[+++]

One gets the recurrent impression, when listening to Members of this House, that relations between Europe and the United States are remarkably tense, with the expectations of it evoking permanent frustration on one side and constant enthusiasm on the other, and that is no sound basis for a relationship; what we need is healthy realism, and so I should like to congratulate the German Presidency of the Council on having taken up the idea of the trans-Atlantic market, which this House had set out in numerous resolutions and, over many years, done a great deal of work on with the Americans, and also, of course, with many Council Presidencie ...[+++]


C’est pourquoi, de concert avec la Commission, le Parlement et les États membres, la présidence allemande du Conseil mettra tout en œuvre pour élaborer un calendrier permettant de ficeler ce projet de telle façon que les Européens sachent, en 2009, pour quelle Europe ils votent et comment cette Europe pourra continuer d’agir.

It is for that reason that the German EU Presidency, together with the Commission, Parliament and the Member States, will do everything in its power to set a timetable for completing this project so that people in 2009 know what kind of Europe they are voting for and how this Europe will be able to act in future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemand pourquoi l'europe ->

Date index: 2022-01-29
w