Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DE
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Ge
Insigne allemand de sauvetage
Langue allemande
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Vertaling van "allemand est devenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


allemand (1) | langue allemande (2) [ DE ]

German [ DE ]


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les données avancées par les autorités allemandes, Aleo Solar n'est que l'une des nombreuses entreprises européennes spécialisées dans l'énergie solaire qui sont devenues insolvables, ont cessé leur activité dans ce domaine, ont interrompu partiellement ou totalement leur production ou ont été vendues à des investisseurs chinois au cours des dernières années (depuis 2010).

According to data referred to by the German authorities, Aleo Solar is only one of many European solar enterprises that have become insolvent, quit the solar business, shut down production wholly or partially, or sold out to Chinese investors over the past few years (since 2010).


En ce qui concerne le marché allemand, la Commission a considéré que l’infraction avait débuté le 1er janvier 1980, date à laquelle le gazoduc MEGAL est devenu opérationnel.

As regards the German market, the Commission used 1 January 1980, the date on which the MEGAL gas pipeline became operational, as the date when the infringement began.


En dépit du fait qu’il y a un an, la Commission européenne a affirmé que les actions du Jugendamt allemand violaient l’article 12 du traité de l’UE, qui interdit toute discrimination, l’État allemand est devenu encore plus strict dans ses pratiques discriminatoires contre les enfants d’étrangers.

Despite the fact that a year ago the European Commission stated that the actions of the German Jugendamt violate Article 12 of the EU Treaty, which bans all discrimination, the German state has become even stricter in its discriminatory practices against children of foreigners and this is an absolute scandal.


Lorsqu’on l’ouvrit finalement, elle est devenue un symbole d’unité et la preuve que l’appel inscrit dans la constitution allemande en faveur de l’unité de l’Allemagne avait abouti à la liberté.

When it was finally opened, it became a symbol of unity and a sign of the fact that the call in the German constitution for the completion of the unity of Germany had been achieved in freedom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ainsi que la motivation qui sous-tend le préambule de la constitution allemande, qui évoque l’action au nom de ceux que l’on a empêché de participer, est devenue une politique concrète.

This turned the intention behind the preamble to the German constitution, which refers to acting on behalf of those who have been prevented from participating, into a practical policy.


Cependant, je suis devenu Premier ministre pour abolir la RDA et conduire les Allemands de l’Est à l’unité.

However, I became Prime Minister in order to abolish the GDR and to lead the East Germans into unity.


Cette association part du principe que depuis l'élargissement, l'allemand est devenu la deuxième langue la plus importante de l'UE.

The association argued that since EU enlargement, German has become the second most important language in the EU.


Eberhard Scheffler est devenu en 1998 membre de l'organisme allemand de normalisation comptable, le GASB.

Eberhard Scheffler is since 1998 member of the German standard setter GASB.


L'aide envisagée étant devenue sans objet, le gouvernement allemand a informé la Commission, en août 1994, qu'il retirait son projet d'aide, ce qui a permis à la Commission de clore la procédure sans avoir à se prononcer sur la compatibilité de l'aide.

Because the proposed aid would no longer serve a useful purpose, the German Government informed the Commission in August 1994 that it withdrew its proposal to award the aid. This enabled the Commission to close the procedure, without having to decide on the compatibility of the aid.


Le régime allemand de classes de qualitéest devenu facultatif pour le beurre importé. Par ailleurs, un régime d'équivalence de garanties est prévu dans la mesure où un beurre importé portant une dénomination donnée de qualité a le droit de porter la dénomination allemande de qualité correspondante si la réglementation en vigueur dans l'Etat membre d'origine est jugée correspondre aux dispositions allemandes.

The German quality classification arrangements are now optional for imported butter and provision has been made for a system of equivalence of guarantees whereby imported butter bearing a specific quality description is entitled to bear the corresponding German quality description if the rules in force in the Member State of origin are deemed to correspond with the German provisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemand est devenu ->

Date index: 2022-08-25
w