Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Allemand de l'Est
Allemande de l'Est
Allemands
BDI
Communiquer par téléphone
Constituer une sûreté
DIHT
Dispenser des conseils en TIC
Donner des arrhes
Donner des garanties
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une garantie
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposer un cautionnement
Est-Allemand
Est-Allemande
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir caution
Fournir des conseils en TIC
Fournir des informations au téléphone
Fournir des renseignements au téléphone
Fournir des services de consultation en TIC
Fournir un cautionnement
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une caution
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Fournir une garantie
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Prodiguer des conseils en TIC
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Verser une caution
échanger par téléphone

Traduction de «allemand de fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]

give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry




échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

communicate by phone | interact using the telephone | communicate by telephone | communicate through telephone


fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC

provide advice in consulting | provide ICT consulting advice | provide IT consulting advice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Allemagne prévoit d'adopter une mesure de réserve de capacité («Kapazitätsreserve» en allemand) imposant aux opérateurs de réseau allemands de fournir 2 gigawatts (GW) de capacité, qui seraient gardés en réserve en dehors du marché.

Germany has plans to introduce a capacity reserve measure (or 'Kapazitätsreserve'), which would require German network operators to procure 2 Gigawatt (GW) of capacity that would be held in reserve outside the market.


Dans cette affaire, la Cour était saisie de l’examen des conséquences découlant de ce que l’autorité requérante (allemande) a omis de fournir à M. Kyrian, un ressortissant tchèque résidant en République tchèque, des documents dans une langue que M. Kyrian comprenait.

There the Court was asked to consider the consequences following from the failure of the (German) requesting authority to supply Mr Kyrian, a Czech national resident in the Czech Republic, with documents in a language which Mr Kyrian understood.


La Commission européenne a autorisé des projets allemands visant à fournir une aide à quatre centrales de cogénération à haut rendement approvisionnant les réseaux de chauffage urbain de Berlin, Cologne, Düsseldorf et Munich.

The European Commission has approved German plans to support four highly efficient cogeneration plants feeding Berlin, Cologne, Düsseldorf and Munich's district heating networks.


Les demandeurs devront néanmoins fournir une traduction dans l’une des trois langues officielles de l’OEB (anglais, français ou allemand).

However applicants will also have to provide a translation in one of the EPO's three official languages (English, French or German).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des accords de subvention humanitaire ont maintenant été conclus avec quatre agences partenaires: Télécom Sans Frontières de France pour fournir des services de télécommunications d’urgence, l’Organisation panaméricaine de la santé et la Croix-Rouge espagnole pour aider à rétablir les services de santé, et la Croix-Rouge allemande pour fournir des abris, de l’eau potable et des produits ménagers de première nécessité.

Humanitarian grant agreements have now been concluded with four partner agencies: Telecom Sans Frontières from France to provide emergency telecommunications services; the Pan-American Health Organisation and the Spanish Red Cross to help re-establish health services, and the German Red Cross to supply shelter, safe water and basic household essentials.


Nous avons également demandé aux autorités du gouvernement fédéral allemand de fournir des réponses aux précisions demandées et je puis vous assurer que le contact avec les autorités compétentes est permanent.

We have also asked the authorities of the German Federal Government to provide some replies on the specifications required, and I can assure you that contact with the relevant authorities is continuing.


16. engage instamment les gouvernements italien et allemand et tous les autres gouvernements concernés à fournir et à divulguer toutes les informations dont ils disposent sur ces affaires, en indiquant clairement si et dans quelle mesure les autorités nationales ont été impliquées, et à soutenir pleinement les autorités juridiques dans leurs enquêtes;

16. Urges the Italian, German and all other governments concerned to provide and disclose all their information on these cases, making it clear whether and how national authorities have been involved, and fully to support the investigating legal authorities in their efforts;


Par conséquent, la Commission a décidé d’émettre une lettre de mise en demeure dans laquelle elle soulève ces questions ainsi que d’autres, et elle a demandé au gouvernement allemand de répondre à ces questions et de fournir une justification pour les mesures qui ont été prises.

Therefore the Commission has now decided to issue a letter of formal notice in which it raises these and some other questions and it has asked the German Government to reply to those questions and to provide a justification for the measures undertaken.


En 1973, l'Institut allemand des affaires urbaines (Difu) [69] a été fondé par le Deutscher Städtetag (association allemande des villes) en vue de déterminer les perspectives à long terme en matière de développement urbain, et de fournir aux municipalités des conseils d'expert afin de les aider à résoudre leurs problèmes.

In 1973 the German Institute of Urban Affairs (Difu) [69] was founded by the Deutscher Städtetag (German Association of Towns and Cities) with the aim of identifying long-term prospects for urban development and providing expert advice to municipal authorities to help them solve their problems.


J’espère que la majorité de cette assemblée ne se laissera pas manipuler par l’industrie chimique, car ce sont précisément la publicité agressive et les effets d'annonce de l’industrie chimique allemande qui ont démontré que, dans son impuissance, elle n’est pas en mesure de fournir des arguments valables sur le plan politique.

I hope the majority in this House will not allow itself to be made the lackey of the chemical industry, for the aggressive advertising of the German chemical industry in accusatory mode has clearly shown it to be too helpless and incapable of presenting valid arguments at a political level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemand de fournir ->

Date index: 2023-04-02
w