Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
Assurer l'intégrité du courrier
BDI
DIHT
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Insigne allemand de sauvetage
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Remettre le courrier aux destinataires
Traitement du courrier à expédier
Transmettre le courrier

Vertaling van "allemand de courrier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence




Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


traitement du courrier à expédier

Outgoing mail processing


allemand

competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German


assurer l'intégrité du courrier

ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 23 décembre 2013, Ja zum Nürburgring e.V (ci-après le «plaignant 1») (8) et, le 2 janvier 2014, le club automobile allemand ADAC e.V (ci-après le «plaignant 2»), qui avait participé à la procédure d'appel d'offres, ont fait parvenir à la Commission des courriers dans lesquels ils affirmaient que la vente des actifs du Nürburgring telle que l'exécutaient les administrateurs enfreignait les prescriptions applicables en matière d'aides d'État.

On 23 December 2013, ‘Ja zum Nürburgring e.V’ (‘complainant 1’) (8) and on 2 January 2014, the German automotive club ADAC e.V (‘complainant 2’), the latter automotive club participating in the sale process, submitted letters claiming that the ongoing sale of the Nürburgring assets was carried out by the insolvency administrators in breach of the State aid rules.


Lorsque les autorités allemandes l’ont à nouveau interdit, en 2005, la Commission s’est penchée attentivement sur le cas et a conclu la procédure par l’envoi d’un courrier formel aux autorités allemandes et au producteur, en juillet 2007.

When the product was again prohibited by the German authorities in 2005, the Commission carefully analysed the case and concluded the procedure by formal letter to the German authorities and the manufacturer in July 2007.


le groupe de navires hauturiers battant pavillon allemand qui participent à la pêche visée dans la demande de l’Allemagne du 26 mars 2010, complétée par les courriers des 9 avril et 20 mai 2010, et ciblent le lieu noir à l’aide de chaluts de fond d’un maillage égal ou supérieur à 120 mm, en mer du Nord, dans les eaux de l’Union européenne de la zone CIEM II a et à l’ouest de l’Écosse;

the group of high sea vessels flying the flag of Germany, participating in the fishery indicated in the request from Germany dated 26 March 2010, as completed by correspondence dated 9 April and 20 May 2010, targeting saithe in the North Sea, the EU waters of ICES Zone IIa and in the area to the West of Scotland with bottom trawls of mesh size equal to or larger than 120 mm;


Sous ce rapport, la récente décision de la Commission mentionnée par l’honorable député (décision du 20.10.2004 relative à la législation postale allemande en matière de services de préparation du courrier) visait à prévenir l’abus de position dominante par le fournisseur de services universel allemand, abus encouragé par la législation de l’État membre telle qu’appliquée par les autorités nationales. La décision avait également pour objectif de garantir le respect du secteur réservé comme le prévoyait la directive 97/67/CE modifiée.

In this respect the recent Commission Decision mentioned by the Honourable Member (Decision of 20.10.2004 on the German postal legislation relating to mail preparation services) was aimed at preventing the abuse of the dominant position by the German universal service provider which was incited by the German legislation, as applied by the German authorities, as well as to ensure the respect of the reserved area as set in Directive 97/67/EC, as amended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Agissant sur une plainte de la BdKEP, une association allemande de prestataires de services postaux, la Commission a décidé ce jour que la législation postale allemande enfreignait le droit communautaire de la concurrence, dans la mesure où elle incite Deutsch Post AG, l’opérateur historique allemand de services postaux, à consentir des réductions basées sur les quantités aux expéditeurs d’envois en nombre qui déposent directement le courrier préparé par eux auprès de centres de tri, mais l’empêche d’accorder de telles réductions aux ...[+++]

Upon a complaint by BdKEP, a German association of postal service providers, the Commission decided today that the German Postal Law violates European Union competition rules because it induces Deutsch Post AG, Germany’s incumbent postal services operator, to grant quantity-based discounts to bulk mailers who feed self-prepared mail directly into sorting centres but bars it from granting such discounts to commercial firms that handle mail preparation services for others.


Deutsche Post AG a notifié en février 1999, conformément au règlement sur les concentrations, son intention d'acquérir le contrôle exclusif du service allemand de courrier rapide trans-o-flex GmbH. Elle avait acquis une participation minoritaire dans cette entreprise dès 1997.

In the merger proceedings of 1999, during its initial examination, however, the Commission found indications that the notified transaction of 1999 might not lead to the acquisition of control by Deutsche Post, because it could have acquired control over trans-o-flex already in 1997.


Toutefois, Monsieur Schulz, vos remarques gagneraient en crédibilité si vous aviez également critiqué l'attitude du gouvernement fédéral allemand qui, alors qu'il devait recevoir un avertissement de la Commission, a fait pression sur le Conseil de ministres pour éviter l'envoi de ce courrier.

But, my dear Mr Schulz, your comments would have had more credibility had you also criticised the fact that, when it was in line for a blue letter, the German Government put so much pressure on the Council of Ministers that in the end the letter was not sent.


Le conflit entre British Post Office et Deutsche Post résulte d'un désaccord fondamental sur la manière d'identifier l'expéditeur d'envois internationaux. D'une part, Deutsche Post a fait valoir que tout courrier international entrant contenant une référence à l'Allemagne en général sous la forme d'une adresse de réponse allemande doit être considéré comme ayant un expéditeur allemand, quel que soit l'endroit où le courrier a été produit ou posté.

In 1998, the public postal operator of the UK The British Post Office, which recently changed its name to Consignia plc filed a complaint with the Commission which alleged that Deutsche Post had frequently intercepted, surcharged and delayed international mail from the UK arriving in Germany.


La Commission européenne a adopté aujourd'hui une décision formelle constatant que Deutsche Post a abusé de sa position dominante sur le marché allemand de la poste aux lettres en interceptant, surtaxant et retardant le courrier international entrant qu'elle considérait à tort comme du courrier intérieur détourné (ou "repostage A-B-A").

Today the European Commission adopted a formal decision finding that Deutsche Post has abused its dominant position in the German letter market by intercepting, surcharging and delaying incoming international mail which it erroneously classified as circumvented domestic mail (so-called A-B-A remail).


Le prix facturé pour ce service était excessif et le comportement de Deutsche Post a limité le développement du marché allemand pour la distribution de courrier international et du marché britannique pour le courrier international à destination de l'Allemagne.

The price charged for the service was excessive and the behaviour of Deutsche Post limited the development of the German market for the delivery of international mail and of the UK market for international mail bound for Germany.


w