Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemagne était d'environ " (Frans → Engels) :

Cette part était d'environ 90 % en Hongrie et en Allemagne, d'environ 50 % au Royaume-Uni et en Autriche, et bien moindre dans tous les autres pays.

The share was about 90% in Hungary and Germany and about 50% in the UK and Austria, with all other countries well below.


Certains pays ont fixé des objectifs en matière de participation à la vie active des personnes handicapées et souffrant de handicaps graves: l'Allemagne a enregistré une baisse du nombre de personnes souffrant de handicaps graves au chômage d'environ 24 % (l'objectif initial était de 25 %).

Some countries have established targets on the participation of disabled people and severely disabled people in working life: in Germany, there was a reduction in the number of severely disabled people unemployed of around 24% (initial target 25%).


Cette part était de près de 90 % en Allemagne et d'environ 50 % au Royaume-Uni et en Autriche, et bien moindre dans tous les autres pays.

The share was nearly 90% in Germany and about 50% in the UK and Austria, with all other countries well below.


En ce qui concerne les perspectives des infrastructures, il est rappelé dans la décision d'ouverture que l'Allemagne avait déclaré que le nombre de passagers était censé augmenter pour atteindre environ 335 000 en 2015 et peut-être plus de 1 000 000 d'ici 2025.

As regards the infrastructure's prospects, the opening decision recalled Germany's submission that the passenger numbers were expected to increase to approximately 335 000 in 2015 and possibly to more than 1 000 000 by 2025.


L’Allemagne fait valoir que la Sparkasse n’était pas concernée par cette évolution du marché; elle a pu contracter des dettes de rang inférieur d’un montant d’environ [10-15] millions d’euros durant les quatre derniers mois de l’année 2008 et d’environ [35-40] millions d’euros durant le premier trimestre de 2009, et ce par tranches pouvant aller jusqu’à plusieurs centaines de milliers d’euros.

It argued that market developments did not affect Sparkasse KölnBonn, which was able to issue junior debt both in the last 4 months of 2008 (totalling EUR [10-15] million) and in the first quarter of 2009 (totalling EUR [35-40] million) in tranches of up to several hundred thousand euro.


D'après l'autorité de régulation des télécommunications et de la poste («RegTP»), le chiffre d'affaires total des services de télécommunications en Allemagne était d'environ 61 milliards d'euros en 2002.

According to the telecommunications and post regulator (RegTP), total turnover in telecommunications services in Germany in 2002 was around EUR 61 billion.


Autrefois, au Singapour, cette industrie représentait 25 p. 100 du PIB, à Taiwan, c'était environ 24 p. 100, aux États-Unis, environ 19 p. 100, le Japon environ 19 p. 100, l'Allemagne plus de 33 p. 100 et l'Angleterre environ 20 p. 100. Chez nous, c'est moins de 6 p. 100. Le déclin de cette industrie manufacturière a de lourdes conséquences pour l'emploi à Hong Kong.

Singapore used to have 25%, Taiwan about 24%, the States has 19%, Japan has 19%, Germany has over 33%, and England has about 20%. We have less than 6%.


En raison de l'échec de la tentative initiale de privatisation et des pertes élevées de BGB qui ont atteint environ 700 millions d'euros en 2002, la Commission a considéré qu'il était nécessaire, après la notification de l'Allemagne à la fin de mars 2003, d'examiner à nouveau de manière approfondie et par ses propres moyens la viabilité de la banque et, si cet examen ne devait pas permettre de tirer des conclusions claires, de fair ...[+++]

In view of the failure of the initial attempt at privatisation and BGB’s large annual loss of approximately EUR 700 million for 2002, the Commission considered it necessary, following notification by Germany at the end of March 2003, to investigate by its own means the bank’s viability once more in depth and, if no clear conclusions could be drawn, to have it examined by independent outside experts.


L'Allemagne a alors communiqué d'autres informations et notamment un calcul effectué par le Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung (DIW). Selon ce calcul, si BGB était devenu insolvable à cette époque, cela aurait entraîné la perte de plus de 7 000 à un peu moins de 10 000 emplois (sur les 12 200 emplois que comptait Berlin en 2001), alors que selon le plan actualisé, la restructuration aurait entraîné la perte d'environ 3 500 emplois à Berlin en 2 ...[+++]

Germany has provided additional information, including a calculation by the German Institute for Economic Research (DIW) according to which, if BGB had become insolvent, this would have resulted in the loss of between just over 7 000 and just under 10 000 jobs in Berlin (of the 12 200 jobs that existed in Berlin in 2001), whereas, according to the updated plan, the restructuring would lead to a loss of some 3 500 jobs in Berlin by 2006.


L'Allemagne peut subventionner ce projet jusqu'à concurrence de 21 % des coûts d'investissement, ce qui correspond à environ 69,5 millions d'euros. Or, l'intensité de l'aide initialement notifiée était de 28 % (soit 92,7 millions d'euros).

Germany may subsidise the project with up to 21.00% of the investment costs, i.e. to the amount of roughly € 69.5 million, instead of the initially notified 28% aid intensity corresponding to € 92.7 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemagne était d'environ ->

Date index: 2022-09-24
w