Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Angle quasiment droit
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi
Ménage quasiment sans emploi
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Trajectoire quasiment parfaite
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne
à angle quasiment droit

Traduction de «allemagne quasiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi | ménage quasiment sans emploi

quasi-jobless household










végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que, pour Transparency International, le commerce international des armes est l'un des trois commerces les plus corrompus au monde; considérant que des enquêtes du Centre international de Bonn pour la conversion ont montré par exemple qu'en Allemagne, en 2011, 5 149 des 17 568 autorisations d'exportation d'armements dans 76 pays différents, soit quasiment 30 % d'entre elles, enfreignaient apparemment un ou plusieurs des huit critères;

I. whereas the international arms trade is considered by Transparency International to be one of the three most corrupt businesses in the world; whereas investigations by the Bonn International Conversion Centre have revealed that in Germany in 2011, for example, 5 149 of the 17 568 arms export licences issued, or just under 30 %, for export to 76 countries, allegedly violated one or more of the eight criteria;


P. considérant que Transparency International considère le commerce international des armes comme l'un des trois commerces les plus corrompus au monde; considérant que des enquêtes du Centre international de Bonn pour la conversion (BICC) ont montré par exemple qu'en Allemagne, en 2011, 5 149 des 17 568 autorisations d'exportation d'armements dans 76 pays différents, soit quasiment 30 % d'entre elles, enfreignaient apparemment un ou plusieurs des huit critères;

P. whereas the international arms trade is considered by Transparency International to be one of the three most corrupt businesses in the world; whereas investigations by the Bonn International Conversion Centre (BICC) have revealed that in Germany in 2011, for example, 5 149 of the 17 568 arms export licences issued, or just under 30 %, for export to 76 countries, allegedly violated one or more of the eight criteria;


- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis du présent débat et du rapport sur la réalité sociale et, bien que nous devions naturellement nous féliciter du bilan, des échanges de bonnes pratiques et de la méthode ouverte de coordination, la réalité qu'il nous faut comprendre est que ces problèmes n'ont toujours pas été résolus: les femmes sont payées 24 % de moins que les hommes en Allemagne; quasiment un enfant sur trois vit sous le seuil de pauvreté en Pologne; et les inégalités de richesses dans mon propre pays, le Royaume-Uni, affichent le niveau le plus élevé depuis 40 ans.

Mr President, I welcome this debate and report on social reality and, though we must of course welcome stocktaking and exchanges of best practice and the open method of coordination, the reality that we have to understand is that these devices have not yet stopped: women having 24 % less pay compared to men in Germany; nearly one in three children living in poverty in Poland; and wealth inequality in my own country, the United Kingdom, at a 40-year high.


Vous savez que, parallèlement, il y a un projet au Sud de la France, qui est le projet Jules-Horowitz et qui n'est pas destiné à fabriquer du molybdène, mais qui est quasiment axé sur le fait de pouvoir en produire de façon accessoire, en quelque sorte en backup par rapport au réacteur hollandais, et le troisième qui est un projet absolument crédible, c'est l'utilisation du réacteur universitaire de Munich, en Allemagne, qui devrait, avec Jules-Horowitz, assurer le backup du projet hollandais.

There's also a project in the south of France, the Jules-Horowitz project, whose purpose is not to manufacture molybdenum but rather to serve as an alternative producer, a backup to the Dutch reactor, and the third absolutely worthwhile project is the one involving the university reactor in Munich, Germany, which along with the Jules-Horowitz's project will provide backup to the Dutch initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Roumanie s’est vu offrir immédiatement l’assistance de l’Autriche, de la Belgique, de la République tchèque, de l’Allemagne, de l’Espagne, de la Finlande, de la France, de la Grèce, de la Hongrie, du Luxembourg, de Malte, de l’Italie, du Portugal, de la Suède, de la Slovénie, de la Slovaquie et du Royaume-Uni - quasiment tous les États membres.

Romania was immediately offered assistance by Austria, Belgium, the Czech Republic, Germany, Spain, Finland, France, Greece, Hungary, Luxembourg, Malta, Italy, Portugal, Sweden, Slovenia, Slovakia and the United Kingdom – almost all the Member States.


Toutefois, six ans quasiment après sa conclusion, la Convention de Naples II n'a été ratifiée que par dix États membres (Danemark, France, Allemagne, Grèce, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Espagne, Suède et Royaume-Uni).

To date, six years after its establishment, the Naples II Convention has been ratified by only 10 Member States (Denmark, France, Germany, Greece, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Spain, Sweden and the United Kingdom).


Le basculement vers l'euro est quasiment achevé (part des paiements supérieure ou égale à 95%) dans cinq pays (Allemagne, Pays-Bas, Irlande, Finlande, Luxembourg).

The changeover to the euro is practically complete (with 95% or more of payments being made in euros) in five countries (Germany, the Netherlands, Ireland, Finland and Luxembourg).


L'adaptation des équipements est quasiment achevée dans six pays (Allemagne, Autriche, Belgique, Irlande, Luxembourg et Pays-Bas) et dépasse 90 % dans trois autres (France, Espagne et Grèce).

Conversion operations in six countries are virtually complete in five countries (Germany, Austria, Belgium, Ireland, Luxembourg and the Netherlands) and total over 90% in three others (France, Spain and Greece).


L'adaptation des équipements est quasiment achevée dans quatre États membres (Allemagne, Autriche, Luxembourg et Pays-Bas).

The process of converting ATMs was almost complete in four countries, namely Austria, Germany, Luxembourg and the Netherlands.


Fortum n'exerce donc quasiment pas d'activités en Allemagne.

So far Fortum has hardly any operations in Germany.


w