Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «allemagne m hartmut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Convention between the Federal Republic of Germany and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Capital and to certain other Taxes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par leurs recours, Volker und Markus Schecke GbR et Hartmut Eifert demandent au Verwaltungsgericht Wiesbaden (tribunal administratif de Wiesbaden, Allemagne) d'enjoindre au Land Hessen de ne pas publier les données les concernant.

In their respective actions, Volker und Markus Schecke GbR and Hartmut Eifert ask the Verwaltungsgericht (Administrative Court) Wiesbaden (Germany) to require the Land of Hesse not to publish the data relating to them.


Les gouvernements des Etats membres étaient représentés comme suit : Belgique : M. Jan PEETERS Secrétaire d'Etat à la sécurité, Adjoint au ministre de l'intérieur Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Allemagne : M. Hartmut WROCKLAGE Ministre de l'intérieur du Land de Hambourg Grèce : M. Lampros PAPADIMAS Secrétaire d'Etat à l'intérieur, à l'administration publique et à la décentralisation Espagne : M. Ignacio ALVAREZ GORTARI Conseiller auprès de la Représentation permanente France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Irlande : M. Frank COGAN Représentant permanent adjoint Italie : M. Franco BARBERI Secrét ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jan PEETERS State Secretary for Security, adjunct to the Interior Minister Denmark: Mr Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Mr Hartmut WROCKLAGE Senator for the Interior of Hamburg Greece: Mr Lampros PAPADIMAS State Secretary for the Interior, Public Administration and Decentralization Spain: Mr Ignacio ALVAREZ GORTARI Counsellor at the Permanent Representation France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr Frank COGAN Deputy Permanent Representative Italy: Mr Franco BARBERI State Secretary for t ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT Ambassadeur, Représentant permanent Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre fédéral de l'Intérieur M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Hartmut WROCKLAGE Sénateur pour les Affaires intérieures de Hambourg Pour la Grè ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT Ambassador, Permanent Representative Denmark Bjørn WESTH Minister for Justice Germany Manfred KANTHER Federal Minister for the Interior Rainer FUNKE Parliamentary State Secretary, Federal Ministry of Justice Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Hartmut WROCKLAGE Senator for Internal Affairs, Hamburg Greece Evangelos VENIZELOS Minister for Justice Konstantinos GEITONAS Minister for Public Order Spain Jaime MAYOR OREJA Minister for the Interior Margarita MARISCAL DE GANTE Minister for ...[+++]


Membres - M. Bengt Werterberg, ancien premier ministre suédois des Affaires sociales et vice-premier ministre suédois, président de la Commission suédoise des télécommunications; - M. Hartmut Kaeble, professeur d'histoire sociale à l'université de Humboldt à Berlin, en Allemagne; - Mme Shirley Williams, ancien premier ministre britannique de l'Éducation, professeur d'économie à l'université de Harvard; - M. Garcia de Enterria, ancien juge de la Cour européenne des droits de l'homme (à Strasbourg); ancien président de la Fédération ...[+++]

Members - Mr Bengt Westerberg, former Swedish Minister for Social Affairs and deputy Swedish Prime Minister, president of the Swedish Telecommunications Board; - Mr Hartmut Kaeble, professor of Social History at the Humboldt University Berlin, Germany; - Mrs Shirley Williams, former UK Minister of Education, professor of Economics at Harvard University; - Mr Garcia de Enterria, former judge of the European Court of Human Rights (Strasbourg); former president of the International Federation of European Law; professor of Administrative Law at the "Universidad Complutense" of Madrid; - Mrs Louka Kateseli, economic advisor to the Greek ...[+++]


w