Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Divers
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Produits divers
RDA
RFA
Recettes diverses
Revenus divers
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «allemagne divers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


divers | produits divers | recettes diverses | revenus divers

miscellaneous income | OTHER income | OTHER item | sundry




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a un problème de coordination en Allemagne - divers députés allemands l’ont dit également, tant du côté du gouvernement que de celui de l’opposition - avec deux ministères fédéraux, les seize Länder et le manque de coordination.

There is the coordination problem in Germany – various German MEPs have also said this, both from the governing bloc and from the opposition – with the two federal ministries, the sixteen Länder and the lack of coordination.


Des différences notables sont constatées entre les divers États membres - alors que le taux de chômage ne dépasse pas les 9 % en Allemagne et en Autriche, la Grèce et l'Espagne, enlisées dans la crise, affichent un taux de chômage s'élevant déjà à plus de 55 %.

There are, however, tremendous differences between countries: while youth unemployment in Germany and Austria is below 9%, in crisis-stricken Greece and Spain the figure is over 55%.


Divers exemples limités dans le temps ou dans l'espace ont pu être observés ces dernières années: évoquons, à titre d'exemple, les autorisations d'abattage dans des régions déterminées (Suède, Pologne, Italie, Danemark, Allemagne, Autriche), pour des périodes précises (Roumanie, Estonie) ou pour des quotas définis (France, Royaume-Uni, Slovénie), ainsi que, dans certains cas, les autorisations d'intervention dans les colonies de nidification (abattage d'arbres abritant des nids, stérilisation des œufs).

In recent years there have been various examples restricted in space or time: e.g. shooting permits for certain areas (Sweden, Poland, Italy, Denmark, Germany, Austria), for certain periods (Romania, Estonia) or for fixed quotas (France, United Kingdom, Slovenia); in particular cases approval has also been granted for intervention in breeding colonies (felling of nesting trees, rendering eggs infertile).


22. demande à la Commission d'accorder une importance particulière à la coopération intensive et efficace entre les capitales européennes de la culture entre 2007 et 2011 et le réseau des villes culturelles de 2010, qui réunit plus de 20 villes de Hongrie, d'Allemagne et de Turquie, qui entendent travailler ensemble à l'élaboration de leurs propres objectifs en matière de culture européenne, préparer l'année 2010 avec les capitales de la culture et présenter leurs projets simultanément en des lieux très divers;

22. Asks the Commission to pay particular attention to the strong and effective cooperation between the 2007 to 2011 European Capitals of Culture and the 2010 Cultural Cities Network, which brings together more than 20 towns and cities from Hungary, Germany and Turkey to work together on the development of their own European cultural objectives, to join the Capitals of Culture in their preparations for 2010 and to present their projects simultaneously at a wide range of different locations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des enquêtes judiciaires en cours dans divers États membres, en particulier les conclusions tirées en Italie dans le cadre de l'enquête du procureur adjoint de Milan sur l'enlèvement et la restitution à l'Égypte, pratiques toutes deux illégales, du ressortissant égyptien Abu Omar, et l'enquête actuellement menée en Allemagne par le parquet de Munich sur les allégations d'enlèvement et de détention du citoyen allemand Khaled El-Masri,

judicial investigations in progress in various Member States, in particular the conclusions reached in Italy in the investigation by the Deputy Public Prosecutor of Milan on the illegal abduction and rendition to Egypt of the Egyptian national Abu Omar, and the ongoing investigation in Germany by the Munich Public Prosecution Office on the alleged abduction and detention of the German citizen, Khaled El-Masri,


En 1998, par huit recours distincts, la Commission a reproché au Royaume-Uni, au Danemark, à la Suède, à la Finlande, à la Belgique, au Luxembourg, à l'Autriche, et à l'Allemagne divers manquements au droit communautaire résultant de la conclusion d'accords bilatéraux avec les États-Unis d'Amérique en matière de transports aériens .

In 1998 the Commission brought eight separate actions against the United Kingdom, Denmark, Sweden, Finland, Belgium, Luxembourg, Austria and Germany, charging them with breaches of Community Law as a result of the conclusion of bilateral agreements, in the field of air transport services, with the United States of America.


L'Allemagne a démontré que l'exonération totale du droit d'accise correspondait à la différence entre le coût de production de divers biocarburants et le prix de marché de l'essence classique.

Germany has successfully demonstrated that the total exemption from excise duty corresponds to the difference between the production costs of a variety of biofuels and the market price of conventional petrol.


Rapporteurs: M. Sandro Mascia (Groupe 1, Employeurs, Italie); Mme Maria Santiago (Groupe 1, Employeurs, Portugal); M. Hans-Joachim Wilms (Groupe 2, Employés, Allemagne); M. Bernd Voss (Groupe 3, Intérêts divers, Allemagne)

Rapporteurs: Mr Sandro Mascia (Group 1, Employers, Italy); Mrs Maria Santiago (Group 1, Employers, Portugal); Mr Hans-Joachim Wilms (Group 2, Employees, Germany); Mr Bernd Voss (Group 3, Various interests, Germany)


Ces questions ont été soulevées dans le cadre d'une procédure pénale dirigée contre M. Goerres par l'Oberkreisdirektor des Kreises Aachen (directeur de la circonscription administrative d'Aix-la-Chapelle, ci-après l'«Oberkreisdirektor»), poursuivi pour avoir mis en vente dans son commerce en Allemagne divers produits alimentaires non étiquetés en langue allemande, mais uniquement en langues française, italienne ou anglaise, en infraction aux dispositions de l'article 3, paragraphe 3, de la Verordnung über die Kennzeichnung von Lebensmitteln (règlement sur l'étiquetage des denrées alimentaires, ci-après la «LMKV»).

The questions were raised in criminal proceedings brought against Mr Goerres by the Oberkreisdirektor des Kreises Aachen (the Chief Executive for the administrative district of Aachen; hereinafter 'the Oberkreisdirektor') for offering for sale in his shop in Germany various foodstuffs that were not labelled in German but only in French, Italian or English, contrary to Paragraph 3(3) of the Verordnung über die Kennzeichnung von Lebensmitteln (Regulations of the labelling of foodstuffs; 'LMKV').


Le groupe Bau Union Ost est une division indépendante du groupe Hegemann, un groupe plus grand ayant son siège à Brême, en Allemagne, et exerçant des activités sur divers marchés, dont celui de la construction.

The Bau Union Ost Group is an independent division of the larger Hegemann Group, whose main office is in Bremen, Germany and which is active in a variety of markets including that of building construction.


w