Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
B.C. Aboriginal Peoples' Fisheries Commission
BC Aboriginal Fisheries Commission
BCAFC
British Columbia Aboriginal Fisheries Commission
Commission de commercialisation des légumes de C.-B.
Commission mixte Canada-Allemagne
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne

Traduction de «allemagne c commission » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Commission régionale Maisons ouvrières ( CECA ) mineurs lignite - Allemagne

German ECSC Regional Committee for Lignite Miners' Housing


Commission régionale Maisons ouvrières ( CECA ) sidérurgistes - Allemagne

German ECSC Regional Committee for Steelworkers' Housing


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


British Columbia Aboriginal Fisheries Commission [ BCAFC | BC Aboriginal Fisheries Commission | B.C. Aboriginal Peoples' Fisheries Commission | Commission des pêches autochtones de la Colombie-Britanique ]

British Columbia Aboriginal Fisheries Commission [ BCAFC | BC Aboriginal Fisheries Commission | B.C. Aboriginal Peoples' Fisheries Commission ]


Commission mixte Canada-Allemagne

Canada-Germany Joint Commission


Commission de commercialisation des légumes de la Colombie-Britannique [ Commission de commercialisation des légumes de C.-B. ]

British Columbia Vegetable Marketing Commission [ B.C. Vegetable Marketing Commission ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas de la Belgique et de l'Allemagne, la Commission a autorisé des réserves stratégiques.

In the cases of Belgium and Germany, the Commission has authorised strategic reserves.


La Commission a autorisé aujourd'hui, en application des règles de l'UE en matière d'aides d'État, les exemptions et les réductions de la surtaxe d'énergie renouvelable que l'Allemagne appliquera à partir de 2018 aux autoproducteurs en Allemagne:

The Commission today approved under EU State aid rules the exemptions and reductions of the renewable energy surcharge that Germany will apply as of 2018 to self-suppliers in Germany:


Contrairement à l'Allemagne, la Commission pense que le rééchelonnement des paiements d'intérêts (mesure 18) n'est pas compatible avec le principe de l'investisseur en économie de marché et qu'il constitue par conséquent un avantage économique, en particulier compte tenu de la situation financière de NG, MSR et CMHN.

In contrast to the opinion of Germany, the Commission considers that the rescheduling of interest payments (measure 18) is not conform with the market economy investor principle and therefore constitutes an economic advantage, particularly in view of NG's, MSR's and CMHN's financial situation.


Après avoir analysé les informations fournies par l'Allemagne, la Commission admet que le calcul général des coûts marginaux est acceptable.

Having analysed the information provided by Germany, the Commission accepts the general calculation of the incremental costs as reasonable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'issue de son appréciation, la Commission a conclu que la décision de l'Allemagne de reprendre les passifs liés à la gestion des déchets radioactifs constitue une aide d'État du fait qu'il existe des incertitudes importantes quant au coût total de la gestion de ces déchets et que le versement prévu d'un montant d'environ 24,1 milliards d'euros ne protège pas entièrement l'Allemagne des effets de dépassements de coûts de ce type.

The Commission's assessment concluded that Germany's decision to take over the radioactive waste management liability involves state aid. This is because the total cost of radioactive waste management is subject to significant uncertainty and the planned payment of about €24.1 billion does not protect Germany fully from the impact of such cost overruns.


Dans le cas de l’Allemagne, la Commission, sur la base des dispositions du règlement (CEE, Euratom) no 1553/89, a adopté la décision 90/179/Euratom, CEE (5) autorisant l’Allemagne, avec effet au 1er janvier 1989, à utiliser des données statistiques antérieures à la pénultième année et à ne pas tenir compte de certaines catégories d’opérations ou à utiliser certaines estimations approximatives pour le calcul de la base des ressources propres provenant de la TVA.

In the case of Germany, the Commission, on the basis of Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89, adopted Decision 90/179/Euratom, EEC (5) authorising Germany, with effect from 1 January 1989, to use statistics for years earlier than the last year and not to take into account certain categories of transactions or to use certain approximate estimates for the calculation of the VAT own resources base.


Affaire T-576/08 Allemagne c. Commission, arrêt du 13 avril 2011 (non encore paru).

Case T-576/08 Germany v Commission, judgment of 13 April 2011 (not yet published).


Elle a soutenu qu’en tout état de cause les faits avaient été portés à la connaissance de la Commission au plus tard par la communication de l’Allemagne du 29 août 2001; selon l’Allemagne, la Commission était donc à ce moment-là déjà en mesure d’évaluer la compatibilité de la réduction fiscale avec le marché commun.

In any event, the Commission had, at the latest, been made aware of the facts of the case by Germany’s communication of 29 August 2001, to such an extent that at that juncture the Commission would have been able to assess the compatibility of the tax reduction with the common market.


Contrairement à l’Allemagne, la Commission estime, comme elle l’explique ci-après, que Sachsen Zweirad GmbH était en difficulté au moment de l’octroi de la garantie, en mars 2003, et qu’il en allait de même pour Biria GmbH, en décembre 2003.

As will be explained in more detail below, the Commission, unlike Germany, considers that Sachsen Zweirad GmbH was a company in difficulty at the time a guarantee was provided in March 2003 and that, in its turn, Biria GmbH was also a company in difficulty at the time a guarantee was provided in December 2003.


[3] Arrêt du 1.6.1994, Commission/Allemagne, C-317/92, Rec.1994, p. I-2039; arrêt du 10.5.1995, Commission/Allemagne, C-422/92, Rec.1995 p. I-1097.

[3] Judgment of 1 June 1994 in Case C-317/92, Commission v Germany [1994] ECR I-2039; judgment of 10 May 1995 in Case C-422/92, Commission v Germany [1995] ECR I-1097.


w