Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller au-delà de ce qui est nécessaire
Aller beaucoup trop loin
Critiquer de parti pris
Exagérer
Forer trop loin
Outrepasser le but visé
Pousser les choses trop loin

Vertaling van "allait trop loin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


pousser les choses trop loin [ critiquer de parti pris | exagérer ]

draw a long bow


outrepasser le but visé [ aller au-delà de ce qui est nécessaire | aller beaucoup trop loin ]

overshoot the mark
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il allait trop loin en définissant l'avenir financier d'un parti en fonction de son passé.

It went too far in defining the financial future of a party by looking to its past.


Si nous acceptons ces dispositions sans mesures de précaution et que nous finissons par aller trop loin, nous risquons de nous retrouver avec des situations comme celle de Maher Arar, ou de MM. Nureddin, Almalki ou encore Abou-Elmaati, autant de personnes qui ont été piégées dans un système qui allait trop loin, qui n’était pas assez minutieux sur le plan du renseignement et qui a fini par détruire la vie de citoyens innocents.

If we accept provisions without caution and we end up going too far, then we have situations like we had with Maher Arar, or Mr. Nureddin, or Mr. Almalki or Mr. Abou-Elmaati, individuals who got caught up in a system that went too far, that cut too many corners when it came to intelligence and ended up destroying the lives of innocent citizens.


Certaines parties du secteur pensaient que cette mesure n’allait pas assez loin, d’autres estimaient qu’elle allait trop loin.

For some parts of the industry it did not go far enough or it went too far.


K. considérant que la législation proposée a reçu l'appui du premier ministre polonais, lequel a déclaré que la promotion, auprès des élèves des écoles, du style de vie homosexuel comme mode de vie différent de la "vie normale" allait trop loin et qu'il devait être mis un terme à ce genre d'initiatives dans les écoles, et que de telles déclarations reviennent à présenter une interprétation déformée de l'éducation et de la tolérance,

K. whereas the proposed legislation received the support of the Polish Prime Minister, who declared that "promoting a homosexual lifestyle for young people in school as an alternative to normal life goes too far, and that these kinds of initiatives in schools have to be stopped", thus presenting a distorted interpretation of education and tolerance,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains étaient d'avis que ce processus était peut-être trop sévère, qu'il allait trop loin et qu'il empiétait sur les libertés civiles.

It was felt that perhaps that was too heavy-handed, that it was going too far and intruding on civil liberties.


J'ai dû moi-même m'abstenir lors du vote final parce que j'ai estimé que le rapport allait trop loin dans le domaine de la politique fiscale, au risque de trop faire pression en faveur de l'harmonisation, au préjudice de l'autonomie des États membres.

I myself felt obliged to abstain from the final vote, because I felt that it went too far on fiscal policy, running the risk of placing harmonization in conflict with the autonomy of the Member States.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque les rapporteurs ont commencé leur travail sur ce rapport, le danger était réel de voir ce Parlement rejeter le traité de Nice par le biais d'une alliance damnée entre ceux qui estimaient qu'il allait trop loin et ceux qui estimaient qu'il n'allait pas assez loin : je rends donc hommage à leur travail qui a amené le Parlement à effectuer une analyse très fine du Traité et a dégagé une stratégie pour aller au-delà.

– Mr President, when the rapporteur started work on this report, there was a real danger that this Parliament would end up rejecting the Treaty of Nice through an unholy alliance of those who felt it went too far and those who felt it did not go far enough, so it is a tribute to their work that they have steered Parliament to a very sensible analysis of the Treaty and a strategy for moving forward from here.


Après la conclusion de l'accord en Bulgarie, j'ai fait l'objet, à ma grande surprise, de critiques publiques de la part d'États membres qui estimaient que l'accord était beaucoup trop dur et allait trop loin pour la Bulgarie et que les normes de sécurité de cette centrale n'étaient pas aussi mauvaise que ne le prétendait la Commission.

I was very surprised to learn that I was openly criticised by some Member States following the conclusion of the agreement in Bulgaria, because this agreement was said to be too hard on Bulgaria and to go far too far, and because safety standards at these power stations were said not to be as bad as the Commission was claiming.


Il a aussi ajouté que le projet de loi n'allait pas tout à fait assez loin (1545) Pourtant, le ministre de l'Environnement et de la Faune du Québec a protesté que le projet de loi allait trop loin.

He did comment, though, that the bill did not go quite far enough (1545 ) The minister of the environment and wildlife for Quebec stressed that the bill goes too far.


L'avis a fait l'objet d'un débat animé en session plénière. L'un des membres intervenant dans le débat M. Bruno Vever, Employeurs, France, a notamment estimé que l'avis allait trop loin en demandant à la Convention d'intégrer le concept de résidence stable dans son projet de Traité.

A lively debate on the Opinion saw Mr Bruno Vever (Employers, France) stress that in his view the Opinion went too far in asking the Convention to integrate the concept of stable residence into its draft Treaty.




Anderen hebben gezocht naar : aller beaucoup trop loin     critiquer de parti pris     exagérer     forer trop loin     outrepasser le but visé     pousser les choses trop loin     allait trop loin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allait trop loin ->

Date index: 2024-01-12
w