Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation au sein
Allaitement au sein
Allaitement collectif
Allaitement en groupe
Allaitement maternel
Allaitement mixte
Allaitement multiple
Allaitement naturel
Allaitement partiel
Allaité
Chambre d'allaitement
Conducteur de presse à redresser
Conductrice de presse à redresser
Opérateur de presse à redresser
Opératrice de presse à redresser
Redressement
Redressement abdominal
Redressement assis
Redressement du buste
Redressement du tronc
Salle d'allaitement

Vertaling van "allait redresser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allaitement maternel [ allaitement naturel | allaitement au sein ]

breast-feeding [ breast feeding | breastfeeding ]


allaitement multiple [ allaitement en groupe | allaitement collectif ]

multiple suckling


Colloque international de décideurs sur l'allaitement maternel | Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants

International Symposium of Policy Makers on Breast-feeding


alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


redressement assis | redressement | redressement du tronc | redressement abdominal | redressement du buste

sit up


chambre d'allaitement | salle d'allaitement

nursing room


conducteur de presse à redresser [ conductrice de presse à redresser | opérateur de presse à redresser | opératrice de presse à redresser ]

restrike hammer operator


allaitement naturel | allaitement au sein

breastfeeding | breast-feeding | breast feeding | nursing | suckling


allaitement mixte | allaitement partiel

mixed breastfeeding | partial breastfeeding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, il y a cinq ans, mon supérieur a téléphoné au DRASA pour discuter de la question et on lui a dit que pour beaucoup de membres il y avait eu un redressement et que le conseil militaire de la Défense avait accepté la chose en principe; que de plus, un document CANFORGEN allait être publié donnant les détails de ce nouveau droit, mais il ne serait pas rétroactif.

Also, five years ago my supervisor phoned DCBA to discuss this and was told many members had redressed it and that defence military council had agreed in principle, and further, a CANFORGEN was to be released with the details of the new entitlement, but that it would not be retroactive.


Le premier ministre a eu cinq ans pour redresser ce qui allait mal à Ottawa.

The Prime Minister has had five years to fix what is wrong in Ottawa.


Il y a 15 ans, si les citoyens de l'Union européenne – dans n'importe quel pays – avaient l'impression que quelque chose n'allait pas, qu'une norme nationale respectée de longue date était en péril, ils se tournaient vers l'Europe pour redresser la situation. Ils ressentaient le besoin de trouver une solution dans le cadre européen, parce qu'ils étaient convaincus que des règles européennes, dans un cadre européen, étaient en mesure de leur apporter une protection transcendant les frontières nationales.

Fifteen years ago, if people in the European Union – in whatever country – had the feeling that something was going wrong, that some long-established national standard was endangered, they responded by looking to Europe to put things right; they felt the need to rectify matters in the European framework, because people believed then that European rules in a European framework would provide protection transcending national boundaries.


À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française , que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir était la chose la plus importante, et non pas l'esprit de la paix que nous considér ...[+++]

To those who preached 100 years ago that the world was to recover in the German manner or that the Pax Britannica was to dominate the world, or that in the Communauté Française French superiority was to reign, or that the Caesaropapism prevailing in Moscow at the time meant that we were to worship one person as Emperor and God; to those who told the world that the flag behind which we would have to assemble was the most important thing, and not the spirit of the peace we consider most important; to those who maintained that nationalism and national primacy would lead to the objective, to those we can only say that the 100 years of hist ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française, que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir était la chose la plus importante, et non pas l'esprit de la paix que nous considéro ...[+++]

To those who preached 100 years ago that the world was to recover in the German manner or that the Pax Britannica was to dominate the world, or that in the Communauté Française French superiority was to reign, or that the Caesaropapism prevailing in Moscow at the time meant that we were to worship one person as Emperor and God; to those who told the world that the flag behind which we would have to assemble was the most important thing, and not the spirit of the peace we consider most important; to those who maintained that nationalism and national primacy would lead to the objective, to those we can only say that the 100 years of hist ...[+++]


Je pensais que la situation allait se redresser, étant donné ma volonté et celle du gouvernement de revitaliser et de restructurer notre système de soins de santé.

I thought we could get into a more healthy situation, given my interest and the government's interest in revitalizing and restructuring our health care system.


C'est presque réconfortant d'attendre cela et de pouvoir en être témoin (1700) En 1993, dans l'Ouest, nous avons beaucoup entendu parler de cette merveilleuse machine libérale qui, grâce à son livre rouge, allait redresser la situation comme le gouvernement Mulroney était censé le faire.

Soon we may have another one that only needs a table for one. It is almost enlightening to witness that (1700) During 1993 we in the west heard so much about this tremendous Liberal machine, this red book machine that was going to change things around just like the Mulroney government was going to do.


J'ai été frappé par les réponses fournies par ces personnes très intelligentes. D'abord, ils m'ont carrément indiqué que le dollar canadien n'allait pas se redresser.

I was struck by the answers from very intelligent individuals: First, they said that the Canadian dollar will not go up, and it was as blatant as that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allait redresser ->

Date index: 2023-03-26
w