Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allait lui permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes relatif à la farine de blé que le Canada fournirait à la Norvège pour lui permettre de se constituer des réserves d'urgence

Exchange of Notes concerning the Supply of Canadian Wheat Flour for Wartime Emergency Stock-Piling in Norway


Permettre au secteur de se faire mieux connaître et de gagner des appuis [ mieux faire connaître le secteur et lui ménager des appuis. ]

Increasing Awareness of the Sector and Mobilizing Support for it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face à ces décisions, et compte tenu de la pérennité de notre mandat, Parcs Canada a dû trouver une structure organisationnelle qui allait lui permettre de continuer à s'acquitter de son mandat, mais de façon plus efficace et en tenant parfaitement compte des ressources disponibles.

Parks Canada, faced with those decisions, and faced with the fact that we continued to have the same mandate as we had before, needed to find an operating structure that would allow us to continue to carry out our mandate, but in a more effective way and with the resources that we had available to us.


Elle a déposé son argent à la banque, et quand la banque a voulu automatiser le service et instaurer les guichets automatiques, elle a accepté en se disant que cela allait lui permettre, et permettre à la banque, d’économiser de l’argent.

She put her money in the bank, and when the bank wanted to automate and introduce the ATM machine, she started to use that thinking it would save the bank and her money.


La décision a été prise par l'ambassade responsable—non par le cabinet du premier ministre ni par le ministère des Affaires étrangères—de lui permettre de travailler à l'hôtel, où devait loger la délégation et où la conférence allait avoir lieu, et de le considérer en devoir 24 heures sur 24.

The decision was made by the embassy which was in charge, not by the PMO or by the foreign ministry, to have him work in the hotel where the delegation and conference would be and to work on a 24 hour a day basis—


Tous les jours, il allait à l'école secondaire dans un taxi que payait sa tante de Toronto pour lui permettre de terminer ses études secondaires dans son pays.

Every day he went to high school in a taxi, paid for by his aunt from Toronto so that he could finish high school at home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, nous sommes censés lui donner de l’argent?» Et pourtant, les chefs d’État ou de gouvernement croyaient fermement que l’intégration de l’Allemagne dans la Communauté européenne allait apporter la paix et la croissance économique et que l’intégration allait permettre de dépasser la haine et l’inimitié - ce qui arriva effectivement.

Now we are supposed to give it money? Yet the Heads of State or Government firmly believed that Germany’s integration into the European Community would bring peace and economic growth, and that integration would help to overcome the hatred and enmity – and it has.


Maintenant, nous sommes censés lui donner de l’argent?» Et pourtant, les chefs d’État ou de gouvernement croyaient fermement que l’intégration de l’Allemagne dans la Communauté européenne allait apporter la paix et la croissance économique et que l’intégration allait permettre de dépasser la haine et l’inimitié - ce qui arriva effectivement.

Now we are supposed to give it money? Yet the Heads of State or Government firmly believed that Germany’s integration into the European Community would bring peace and economic growth, and that integration would help to overcome the hatred and enmity – and it has.


Il est tout aussi important de protéger la femme enceinte que de lui permettre d’allaiter, ce qui est bon pour la santé de la mère et de l’enfant.

As important as the protection of pregnant women is provision for breast-feeding, which is beneficial to the health of both mother and child.


Il est tout aussi important de protéger la femme enceinte que de lui permettre d’allaiter, ce qui est bon pour la santé de la mère et de l’enfant.

As important as the protection of pregnant women is provision for breast-feeding, which is beneficial to the health of both mother and child.


Et pour empirer les choses, le gouvernement nous a avertis qu'il allait proposer, au début ou à la mi-avril, un projet de loi pour lui permettre de mettre la main sur l'excédent de 30 milliards de dollars du régime de pension de la fonction publique.

To add insult to injury, this is the same government that has given us advance warning that in early or mid-April it will be introducing legislation so that it can get its hands on the public sector pension plan surplus, $30 billion.




Anderen hebben gezocht naar : allait lui permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allait lui permettre ->

Date index: 2025-07-25
w