Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation au sein
Allaitement artificiel
Allaitement au biberon
Allaitement au sein
Allaitement collectif
Allaitement en groupe
Allaitement maternel
Allaitement mixte
Allaitement multiple
Allaitement naturel
Allaitement partiel
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
Devenir caduc
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Devenir témoin transfuge
Devenir témoin-complice avec immunité
Devenir témoin-transfuge
Volonté de devenir un donneur

Vertaling van "allait le devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devenir témoin transfuge | devenir témoin-complice avec immunité | devenir témoin-transfuge

turn


allaitement multiple [ allaitement en groupe | allaitement collectif ]

multiple suckling


allaitement maternel [ allaitement naturel | allaitement au sein ]

breast-feeding [ breast feeding | breastfeeding ]


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


Colloque international de décideurs sur l'allaitement maternel | Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants

International Symposium of Policy Makers on Breast-feeding


alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


allaitement artificiel | allaitement au biberon

bottle-feeding | bottle feeding | formula feeding | formula-feeding


allaitement mixte | allaitement partiel

mixed breastfeeding | partial breastfeeding


allaitement naturel | allaitement au sein

breastfeeding | breast-feeding | breast feeding | nursing | suckling


volonté de devenir un donneur

Willingness to be a donor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce moment-là, en Gaspésie, des gens — en fait il y avait 225 familles pour être plus précis — vivaient sur le territoire qui allait éventuellement devenir le Parc Forillon.

At that time, a number of people—225 families to be exact—lived on the land that was slated to become Forillon Park.


6. déplore que le Conseil ne soit pas encore partie à l'accord, alors que c'est une condition indispensable pour garantir la transparence à tous les stades de la procédure législative au niveau de l'Union; se réjouit toutefois que le Conseil ait indiqué qu'il allait devenir partie à l'accord; invite le Conseil à se joindre dans les meilleurs délais au registre commun;

6. Regrets that the Council has not yet become a party to the agreement, although that is crucial in order to ensure transparency at all stages in the law-making process at Union level; welcomes, however, the fact that the Council has indicated that it will become a party to the agreement; calls on the Council to join the common register as soon as possible;


Dès lors, ceux qui ont défendu la proposition d’origine doivent reconnaître la réalité politique: elle n’allait jamais devenir législation.

So those who defended the original proposals would have to recognise the political reality: it was never going to become a piece of legislation.


2. Le Parlement européen, depuis son élection au suffrage universel à partir de 1979, a toujours cherché à démocratiser et à rendre plus efficace et transparent le fonctionnement de ce qui allait devenir l'Union européenne.

2. Ever since the first European elections by universal suffrage in 1979, Parliament has consistently sought to democratise and make more effective and transparent the workings of what was to become the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a décidé de rester au Canada lorsqu'il a fait la connaissance de Reba, la jeune femme qui allait ensuite devenir sa femme.

He decided to stay in Canada when he was introduced to Reba, the young woman who would become his wife.


2. Le Parlement européen, depuis son élection au suffrage universel à partir de 1979, a toujours cherché à démocratiser et à rendre plus efficace et transparent le fonctionnement de ce qui allait devenir l'Union européenne.

2. Ever since the first European elections by universal suffrage in 1979, Parliament has consistently sought to democratise and make more effective and transparent the workings of what was to become the European Union.


La décision prise la semaine dernière d'acheter des médicaments génériques — des médicaments dont la formule est copiée, — reposait-elle sur l'information que nous avons reçue du ministre de la Santé à l'effet que ce médicament copié était déjà disponible ou qu'il allait le devenir?

Was last week's decision to purchase generic drugs, drugs with a copied formula, based on the information we received from the Minister of Health to the effect that the copied drug was already available, or was going to be?


Tout simplement parce que la thèse de l'euro stabilisateur comme celle de l'euro déstabilisateur reposaient sur la même hypothèse de base, à savoir que l'euro allait devenir rapidement une seconde monnaie internationale, à côté - sinon à l'égal - du dollar.

Simply because the theory of the euro having a stabilising effect, like that of the euro having a destabilising effect, was based on the same hypothesis, namely that the euro was to quickly become the second international currency, next to, if not equal to, the dollar.


Je suppose que, s'il n'allait pas devenir lieutenant-gouverneur de l'Alberta, il aurait probablement enfreint le Règlement.

I suspect that were he not about to be the Lieutenant-Governor of Alberta, he probably would have broken the rule.


En 1965, le premier ministre du Québec, celui qui allait le devenir l'année suivante, en 1966, M. Daniel Johnson, le père-certains disent «le vrai»-avait écrit ceci dans son livre qui s'intitule Égalité ou Indépendance: «Le Canada sera binational et biethnique ou il ne sera pas» (1605) Je laisse à mes collègues et à vous, bien sûr, monsieur le Président, le soin de juger si le Canada est devenu binational et biethnique.

In 1965, the premier of Quebec, or the man who would become premier the following year, in 1966, Daniel Johnson Sr., the ``real one'' as some people call him, wrote in a book entitled Égalité ou Indépendance that Canada will be binational and biethnic or it will not exist (1605) It is up to my colleagues and of course to you, Mr. Speaker, to determine if Canada has become binational and biethnic.


w