Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmenter
Augmenter la puissance
Augmenter la puissance d'un système
Faire augmenter
Faire contre-poids aux augmentations
Faire monter
Faire passer à une puissance supérieure
Mettre à niveau

Vertaling van "allait faire augmenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire augmenter [ faire monter ]

send upwards [ send up ]


mettre à niveau | augmenter | augmenter la puissance | augmenter la puissance d'un système | faire passer à une puissance supérieure

upgrade


faire contre-poids aux augmentations

offset the increases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On prévoyait aussi que la création du parc allait faire augmenter de façon exponentielle le nombre de visiteurs par année.

The creation of the park was also going to lead to an exponential increase in the number of visitors each year.


Le requérant a indiqué que «la hausse du nombre de répondants chinois allait inévitablement faire baisser l'indice de référence existant, au-delà du niveau qu'il aurait atteint si le nombre de répondants chinois n'avait pas augmenté».

The applicant alleged that ‘[.] the increasing number of Chinese respondents was bound to pull down the existing benchmark beyond where it would be if the number of Chinese respondents had not increased’.


Le chef libéral a annoncé en jubilant qu'il allait faire augmenter le prix de l'essence, de l'électricité et de tout ce que les Canadiens achètent, faisant ainsi disparaître des emplois au Canada.

The Liberal leader gleefully announced he would permanently up the cost of gas, electricity and everything Canadians buy, killing Canadian jobs.


Nous avons ensuite entendu la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, du moins je crois que c'était elle, nous parler des plans d'emploi à temps plein pour les 12 mois à venir, qui révélaient une aggravation de 30 p. 100 de la pénurie de main-d'œuvre qualifiée, et nous dire que cela constituerait l'une des trois priorités, qu'elle soit première, seconde ou troisième, que le taux de vacances à long terme allait faire augmenter le pourcentage d'emplois vacants depuis plus de quatre mois, et que dans un sondage, 68 p. 100 des répondants estimaient qu'il serait plutôt difficile que plutôt facile de trouver des employés à l'avenir ...[+++]

And we heard from the CFIB, I think it was, that full-time employment plans of the next 12 months would show there would be an increase of 30%; that shortage of qualified labour was one of the top three either one, two, or three in the priorities; that the long-term vacancy rate was increasing for the percentage of jobs vacant for more than four months; that in a survey, 68% thought it would be harder rather than easier to find employees in the future; and that some would ignore new business opportunities, up to 38%, because of the difficulty in getting skilled labour or labour they would require.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a aussi été allégué par, je crois, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, que le projet de loi C-10A allait faire augmenter le montant exigé pour le financement du programme d'enregistrement des armes à feu.

Then it was alleged by, I believe, the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough that Bill C-10A was going to increase the amount levied to pay for the firearms registry program.


Pour ce qui est des textiles et des vêtements, les effets négatifs commencent déjà à se faire sentir: aux Philippines, le gouvernement a décidé de ne plus appliquer la législation relative au salaire minimum à l'industrie des vêtements, tandis que le gouvernement du Bangladesh a récemment annoncé qu'il allait augmenter les heures supplémentaires autorisées et réduire les restrictions visant le travail de nuit des femmes.

With regard to T C, the negative effects are already beginning to be felt: in the Philippines, the government has ruled that its minimum wage law would no longer apply to the clothing industry, while the Bangladeshi government recently announced that it would increase authorised overtime hours and reduce the restrictions on women's night work.


Cette directive occasionne d’énormes coûts supplémentaires pour les fabricants européens de moteur, qu’il leur était impossible de prévoir. Deux jours plus tard, Toyota, qui emploie plusieurs milliers de personnes dans ma région, déclarait que cette directive allait non seulement faire augmenter le prix des véhicules, mais qu’elle pourrait bien aussi occasionner une perte d’emplois dans son usine du Derbyshire.

Two days later, Toyota, which employs several thousand people in my region, stated that this directive would not only increase the cost of cars but could well also mean redundancies in their Derbyshire plant.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, l'année dernière, ces mêmes députés du Bloc racontaient que la réforme de l'assurance-emploi allait faire augmenter l'aide sociale au Québec d'une façon absolument incroyable.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, last year those same members of the Bloc Quebecois were telling us that employment insurance reform was going to add to the welfare rolls in Quebec to an incredible extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allait faire augmenter ->

Date index: 2025-02-07
w