Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation au sein
Allaitement artificiel
Allaitement au biberon
Allaitement au sein
Allaitement collectif
Allaitement en groupe
Allaitement maternel
Allaitement mixte
Allaitement multiple
Allaitement naturel
Allaitement partiel
Allaité
Chambre d'allaitement
Citoyen canadien autrement que par la naissance
Salle d'allaitement

Vertaling van "allait autrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allaitement maternel [ allaitement naturel | allaitement au sein ]

breast-feeding [ breast feeding | breastfeeding ]


allaitement multiple [ allaitement en groupe | allaitement collectif ]

multiple suckling


citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]

Canadian citizen other than natural-born


chambre d'allaitement | salle d'allaitement

nursing room


Colloque international de décideurs sur l'allaitement maternel | Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants

International Symposium of Policy Makers on Breast-feeding


alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


allaitement artificiel | allaitement au biberon

bottle-feeding | bottle feeding | formula feeding | formula-feeding


allaitement mixte | allaitement partiel

mixed breastfeeding | partial breastfeeding


allaitement naturel | allaitement au sein

breastfeeding | breast-feeding | breast feeding | nursing | suckling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il en allait autrement, cette négociation provoquerait des incompréhensions et des oppositions contre l'accord de libre-échange lui-même.

If it were otherwise, these negotiations would provoke misunderstandings and opposition to the free-trade agreement itself.


S’il en allait autrement, les citoyennes de l’Union seraient dissuadées d’exercer leur droit de libre circulation, puisqu’elles risqueraient de perdre la qualité de travailleur dans l’État membre d’accueil.

Otherwise, an EU citizen would be deterred from exercising their right to freedom of movement if they risked losing their status as workers in the host Member State.


J'estime que la culture au Cap-Breton donne à ce pays une saveur particulière qui nous ferait cruellement défaut s'il en allait autrement.

I think the culture of Cape Breton gives the country a colour that we would be sorely lacking without.


Je voudrais que Neil nous parle de nouveau des prix élevés au détail, et comment ils sont plus bénéfiques que s'il en allait autrement.

I'd like to get Neil on record again about these high prices in the stores, and how they are more beneficial than lower ones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peu importe que la Banque de Montréal et que la Banque Royale du Canada aient confirmé les conclusions d'une grande étude indépendante selon laquelle il n'y avait pas de fuites fiscales, le ministre des Finances, lui, savait qu'il en allait autrement.

Never mind that the Bank of Montreal and the Royal Bank of Canada backed up a major independent study that found there was no income trust tax leakage, the finance minister obviously knew better.


L’article 4, paragraphe 1, de la décision-cadre impose à chaque État membre de veiller à ce que toute décision de condamnation visant des ressortissants d’un autre État membre soit accompagnée, lors de l’inscription à son casier judiciaire, d’informations relatives à la nationalité ou aux nationalités de la personne condamnée. S’il en allait autrement, l’État membre de condamnation ne serait pas en mesure de transmettre des informations à l’État membre de nationalité et le principe de la centralisation des informations en un seul lieu serait inopérant.

Article 4(1) FD requires each Member State to ensure that all convictions of nationals of another Member State are accompanied by information on the nationality or nationalities of the convicted person, when provided to its criminal record. Otherwise, the convicting Member State would not be able to transmit information to the Member State of the person’s nationality, and the principle of centralising information in one place would not work.


S’il en allait autrement, les partenariats pourraient pérenniser la présence de l’État à côté du groupe Alstom, ce qui serait en contradiction flagrante avec l’autre engagement contracté par la France, qui consiste à mettre fin à la participation des pouvoirs publics au capital d’Alstom, et par cela même aux aides d’État que cette participation comporte.

Otherwise, the partnerships might perpetuate the state’s involvement in the Alstom group, which would be in flagrant contradiction with the other commitment given by France, namely to put an end to the participation of the public authorities in Alstom’s capital and hence to the state aid which such participation entails.


S'il en allait autrement, de nombreuses infractions pénales susceptibles de faire courir des risques graves à la santé et à la sécurité des citoyens de l'Union européenne demeureraient impunies.

Unless this is done, a large number of criminal offences will go unpunished, thus posing a serious threat to the health and security of EU citizens.


Un seul navire de croisière a été commandé depuis le 11 septembre 2001, et l'industrie a clairement indiqué que la période de consolidation du marché allait se poursuivre sur les deux ou trois prochaines années, autrement dit que les nouvelles commandes de navires de croisière seraient limitées et sélectives.

Only one cruise ship order has been placed since 11 September 2001 and the cruise industry has clearly indicated that the period of market consolidation is expected to continue for the next two or three years, i.e. new orders for cruise ships will be limited and selective.


Nibor sed Siob s'est mis alors à accuser Notserp d'être sans-coeur et cruel pour affirmer une telle chose, mais Nortserp a prétendu qu'il fallait cesser de donner davantage aux riches, car on allait autrement réduire les pauvres en esclavage.

Nibor Dooh began to accuse Notserp of being heartless and cruel for making such a suggestion, but Notserp contended that we must not keep giving more to the rich because it would enslave the poor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allait autrement ->

Date index: 2023-08-18
w