Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alimentation déjà suffisamment » (Français → Anglais) :

La situation est déjà suffisamment mauvaise avec la Loi sur les aliments et drogues.

It is bad enough as it is under the Food and Drugs Act.


La Cour estime que pour les confiseries et les boissons enrichies en vitamines ainsi que pour les compléments alimentaires et les produits diététiques contenant les substances L-tartrate et L-carnitine, la France ne peut refuser leur commercialisation sur son territoire au seul motif qu'elles s'ajouteraient aux apports habituels provenant d'une alimentation déjà suffisamment variée et qu'elles ne constitueraient pas un besoin nutritionnel.

The Court holds that for confectionery and vitamin-enriched drinks, as well as for food supplements and dietary products containing L-tartrate and L-carnitine, France may not prohibit their being marketed on its territory on the sole ground that they would increase the usual intake from an already sufficiently varied diet and that there is no nutritional need for them.


L'Autorité européenne de sécurité des aliments et les autorités compétentes des États membres n’ont pas suffisamment tenu compte du fait que l’approbation et l’utilisation des produits phytopharmaceutiques sont déjà sujettes à des contrôles stricts.

Insufficient consideration has been given to the fact that the approval and use of plant protection products is already subject to strict controls, both by the European Food Safety Authority and by the competent authorities of the Member States.


Au cours des deux ou trois dernières années, nous avons vu suffisamment de pratiques effrayantes dans certaines parties de l'industrie de l'alimentation animale, des pratiques parfois déjà interdites par les réglementations en vigueur à l'époque.

Over the last two or three years we have seen enough of the dreadful practices in parts of the animal-feed industry, sometimes practices that were already illegal according to the rules of those days.


L'étiquetage des aliments composés pour animaux doit être suffisamment précis pour permettre aux éleveurs de choisir en toute connaissance de cause l'alimentation qu'ils donneront au bétail ; ce point a d'ailleurs déjà été soulevé dans les précédentes interventions.

The labelling of compound feedingstuffs must be sufficiently accurate to allow the stock farmer to make an informed choice as to which feed to use and many of you have already made that point in your contributions.


L'importance des facteurs alimentaires reste à préciser mais il est d'ores et déjà admis qu'une alimentation équilibrée, comprenant suffisamment de fruits et de légumes, constitue une protection importante contre certaines formes de cancer.

The importance of dietary factors has still to be properly established but it is already recognised that a balanced diet, including an adequate intake of fruit and vegetables provides important protection against some forms of cancer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentation déjà suffisamment ->

Date index: 2022-06-27
w